vendredi 8 décembre 2017

Böli

Ces dernières années la neige se faisait bien rare dans les alpes suisses début décembre. Cette année, bonne surprise, il fait froid et neigeux. Dante et moi on a profité d'une éclaircie pour aller faire une jolie randonnée en raquettes près de la Schrattenflue et de l'Emmental.

These last years, the Swiss alps didn't get much snow in December. This year is different, it's cold and snowy. Dante and I enjoyed a short sunny spell to go for a snowshoes hike near Schrattenflue and Emmental.




Garé pas loin de Sörenberg, aller/retour vers Böli, sommet mineur à 1863 mètres.

Parked near Sörenberg. Back and forth to Böli, minor summit at 1863 meters.



On démarre de bonne heure, le ciel encore nuageux.

Early start, sky still cloudy.



La météo annonçait  des possibilités d'éclaircies, les voila. La Schrattenflue s'allume.

Forecasts said it might get sunny, well there it is. Sun rise on Schrattenflue.



En face, zoom sur notre sommet.

Zoom over our summit ahead.



Sörenberg.



La Brienzergrat.




Derrière nous/behind us, Schwändilifue & Fürstein.

 


Panorama sur cette bien belle Schrattenflue. Dante et moi avions randonnée sur sa partie nord (à droite) en 2013. Notre sommet aujourd'hui est tout à gauche.

Panorama on this lovely Schrattenflue. Dante and I hiked the northern part (right hand side) back in 2013. Today's summit is on the very left side.



Superbe parhélie au dessus de la Brienzergrat. Pas souvent qu'on en voit des comme ça.

Incredible sun dog above Brienzergrat. You don't see that often.



On rentre dans le forêt, suivant les traces d'animaux. Magnifique ambiance. Neige parfaite.

Entering forest, following game tracks. Great atmosphere, perfect snow.





Sortie de la forêt. La vallée de Sörenberg plus bas. Le col du Glaubenbielen sur la droite qui amène au lac de Sarnen. Souvenirs de vélo de route il y a bien des années...

Above forest. Sörenberg valley down there. The Glaubenbielen pass is on the right side, gets you to Sarnen lake. Road bike memories from many years ago...



On se dirige vers Chlus, le petit col là haut. Neige profonde, poudreuse, froide, un vrai régal mais c'est du travail.

Heading to Chlus, that tiny saddle above. Deep, cold, fresh powder, a treat but it's hard work.




On arrive au col. On va suivre une croupe qui nous amène au sommet.

At the pass. We'll follow a ramp leading to the summit.






La vue s'ouvre sur l'Oberland. C'est choli ! En dessous, vers la droite, c'est le début de la vallée de l'Emme et de l'Hohgant. Plus loin c'est la fin de la Brienzergrat et Lombachalp.

Views open over the Oberland. Schön! Down there, going right, that's the start of the Emme valley and Hohgant. Further, the end of the Brienzergrat and Lombachalp.





Mon plan c'était d'aller là haut (Schibegütsch, 2036m, sommet sud de la Schrattenflue). En raquette bof bof finalement. C'était un jour à sortir les skis de rando :s. On voit d'ailleurs un skieur solitaire qui y monte.

I planned to go up there (Schibegütsch, 2036m, south summit of the Schrattenflue). Not so convenient with the snowshoes so gave up. Should have brought touring skis on a day like this :s. You see a lonely skier going up there actually.



Böli.





Pendant notre lunch, notre skieur solitaire se fait plaisir dans la descente. Un peu dangereux à mon goût, c'est raide là-haut et pas mal de neige est tombée...

During our lunch, that lonely skier had a blast going down. A bit too dangerous to my taste, steep and lot's of fresh snow...



Hopla, c'est parti pour la descente. Il fait froid on traîne pas, -20°c là-haut!

And downhill. We didn't linger, it was a freezing -20°c!



Un régal même si j'aurais préféré avoir mes ski ou ma planche :'(

Great but would have still prefered my skis or splitboard :'(





Vidéo !



A la sortie de la forêt, coup d’œil sur notre sommet.

After the forest, last peep on our summit.



Les nuages reviennent, timing parfait.

Clouds are back, perfect timing.



Fin.

The end.



Beau début de saison :-). Si seulement le reste pouvait être comme ça... J'adore ces promenades hivernales à l'écart des foules (Grüzi count très faible ce jour là) et sans risques d'avalanches. Ça me permet aussi de faire des sommets mineurs que j'aurai ignoré en été.

Excellent season start :-). If only the rest could be like this... I really love these winter hikes, away from the crowd (very low Grüzi count that day) and without avalanche risks. Also allows me to do minor summits I wouldn't consider in summer.

N