samedi 21 mars 2015

Rauflihorn

Cela fait des années qu'on me rabat les oreilles avec le Rauflihorn. Dimanche dernier j'ai décidé d'aller voir à quoi il ressemble. Joli tour à ski, avec Tom, dans une neige pas toujours à la hauteur.

I heard about the Rauflihorn many times ;-). Last Sunday, I decided to take a look myself. Nice ski tour, with Tom, though the snow wasn't so great.

Route


Le Rauflihorn (2323 m), ou Rauflihore dans le patois local, est situé au fond de la Diemtigtal, une sous-branche de la Simmental dans l'Oberland Bernois. Compter 1200 mètres de montée depuis Grimmialp et 4 à 5 heures aller retour. 

The Rauflihorn (2323 m), or Rauflihore in the local dialect, is located at the end of the Diemtigtal, a branch of the Simmental valley in the Bernese Oberland. It's a 1200 meters climb from Grimmialp, which should take 4 to 5 hours up and down.

Topos.



Photos


Mon beau Nikon est en panne donc photos prises au smartphone. Ici le départ à Grimmialp, à 1200 mètres. On monte à l'instinct, en passant sous le télésiège et en tirant plein sud, vers la droite ici.

My fancy Nikon is out of order so these are smartphone pics. Here is the start in Grimmialp,1200 meters. We went up using instincts, under the cable car and heading south.



Baptême de ski de randonnée pour Tom ! Derrière, Grimmialp et la Diemtigtal. La neige est dure...

Ski touring début for Tom! Behind him, that's Grimmialp and the Diemtigtal. The snow is hard...



Rapidement, on aperçoit notre cible (le sommet neigeux). On va passer dans la foret puis atteindre le col au centre et monter le Rauflihorn par l'arête ouest. Finalement, on suit le sentier de randonnée d'été...

Quickly we saw our target (that snowy summit). We'll go through the forest ahead, reach the pass above and head to Rauflihorn from the west ridge. In fact, we just followed the summer hiking path...



Le passage en forêt, le long d'un ruisseau, est sympa.

Cool part, through the forest and along a little stream.



On émerge de la forêt, on a quasi fait la moitié du dénivelé. Impossible de se perdre ici, les pentes sont douces et toutes tracées...

Now above the forest, we more or less did half the climb. You cannot get lost here, the slopes are gentle and ski tracks are everywhere.



Tom se sent en forme et part devant. A voir toutes ces traces, on comprends que ce Rauflihorn est un classique de randonnée hivernale. Pas de remontées mécaniques pourtant.

Tom felt good so went agead. Looking all the tracks, it's clear that Rauflihorn is a winter classic. No cable cars around.




Le risque d'avalanche sur ce tracé est à peu près nul. Un souci de moins...

Avalanche risk is close to zero here. Feels good not to worry about that...



On arrive au col 'Grimmifurgi' à 2023 mètres. Ne reste plus que 300 mètres.

Reached the Grimmifurgi pass, at 2023 meters. Only 300 meters to go now.




Et nous voila au sommet. Des locaux ont installé des drapeaux suisses et fait griller des saucisses :-). 

And here we are at the summit. Locals installed Swiss flags and grilled sausages :-).



Temps assez ensoleillé mais là haut quelques nuages gâchent un peu la vue. On voit bien quand même le trilogie Eiger, Mönch et Jungfrau à l'est.

Weather was fairly sunny but up there, some clouds ruined my pics. Still can see the Eiger, Mönch, Jungfray trilogy, towards east.



Au sud, l'Albristhorn est juste en face. A l'arrière, Wildstrubel à gauche et Wildhorn à droite.

Looking south, the Albristhorn is just ahead. Behind, that's Wildstrubel on the left side and Wildhorn on the right side.



J'avais dans l'idée de faire une traversée et de descendre par le vallon Raufli à l'est. Après examen, ça n'a pas l'air en condition. On descendra par le vallon ouest emprunté à la montée.

I wanted to traverse and go back down in the Raufli glen, east side. It did not look in good conditions unfortunately. So we went down the same way as the climb.



C'est parti pour 1200 mètres de descente. Je réussi à trouver un peu de poudreuse et à faire un peu l'imbécile aussi :-).

1200 meters downhill. I managed to find some powder and to be stupid :-).



Sommet idéal quand le risque d'avalanche est élevé. Mars c'est peut-être un peu tard pour le faire au vu de l'altitude: la neige était pas géniale. Il se fait très bien en raquettes aussi. Aucune difficulté technique. Une belle ballade donc.

Ideal summit when avalanche risk is high. Considering the altitude, March might be a bit late for ski tour: the snow was not so nice. You can use snowshoes too, no technical difficulties. A nice stroll!

Nicolas