mercredi 19 novembre 2014

Les Sommêtres

Au programme de ce dimanche de novembre, une belle course de rocher avec la jolie et assez longue arête des Sommêtres, dans le Jura suisse. Clairement l'une des plus belles courses du Jura, pratiquée depuis l'entre-deux guerre. On y trouve aussi beaucoup de voies d'escalade (max 7c). C'est en tout cas un très bon entraînement pour l'alpinisme alpin, notamment en hiver.

On this agenda for this November Sunday, a beautiful and long rocky ridge climb in Swiss Jura, the Sommêtres ridge. Clearly one of the best climbs in  Jura mountains, known since the interwar period. You'll find many proper climbing routes as well (7c max). It is anyway a very good training for alpine mountaineering, especially in winter.


Route / Topo


Garé dans le village du Noirmont, sur le plateau des Franches-Montagnes. Passer "Les Prés Derrières" et attaquer la crête par l'ouest entre les points 909 et 930.

Parked near village Noirmont, on the Freiberg plateau. Pass the "Prés Derrières" and start the ridge from west, between 909 and 930 points.


Cotée PD, +300 mètres de difficulté, 3c obligatoire (j'ai ressenti plus). Voie relativement peu équipée, prévoir 4/5 sangles et 1/2 coinceurs. Des anneaux de rappels un peu partout coté sud (droite) mais aucun rappel obligatoire. J'ai amené ma corde à double de 50 mètres, c'était plus que suffisant. On suit le fil de l'arête sans problème. Coté nord (gauche), on peut souvent contourner ou même s'échapper.

Rated PD with 300 meters climb, 3c mandatory (felt higher). Equipment is scarce, bring 4/5 slings and 1/2 friends. There were many abseil rings on the south/right side, though none mandatory. I brought my 50 meters half rope and that was more than enough. You stick on the edge of the ridge easily. On the north/left side, you can go around many problems or even escape.

Topo camptocamp.


Photos


Partis d'Alsace sous la pluie (on voit les nuages au nord), c'est avec plaisir qu'on découvre cette jolie arête en train de sécher sous un soleil prometteur.

It was rainy when we left Alsace (see the clouds to the north), so we were quite happy to discover a sunny and dry ridge.



Après environ 45 min d'approche, quelques conseils pour Nico qui fait son baptême d'alpinisme, et on attaque.

After walking around 45 min, a few advise to Nico who is mountaineering for the first time, and up we go.



Nico va s'en sortir comme un champion. Super physique, super mental.

Nico will make it like a champ. Great condition, great spirit.



Cette crête est sauvage et boisée. Joli contraste avec le rocher calcaire.

That ridge is wild and wooded. Nice contrast with the limestone rock.




Les arêtes c'est forcément photogénique, alors on pose :-).

Obvioulsy ridges are great for pics, so we strike a pose :-).




Quelques passages de liaisons faciles, avant d'attaquer un énième ressaut.

Some easy linking sections before you get to another projection.



De nombreux petits passages pas très durs mais parfois très exposés. Faut bien rester concentré. La désescalade pour le premier de cordée est parfois engagée quand on a la flemme d'installer un rappel :-).  Y a pas toujours d'anneaux d'ailleurs...

It's often fairly easy but also very exposed. You need to stay focused. Climbing down can be sometimes risky for the leader if too lazy to set up a rappel :-). Well, when there's a ring...



Au nord, jolie vue sur la vallée du Doubs. La France sur la gauche de la rivière et la Suisse à droite. Le village de Goumois en face. Tout juste à l'est, on trouve Saignelegier et le fameux étang de la Gruère. J'adore ce coin du Jura.

Looking north, nice views over the Doubs river valley. France on the left side of the river and Switzerland on the right side. Ahead, that's Goumois, a tiny village. Not far away, to the east, that's Saigneleiger and the étang de la Gruère. I love this corner of Jura.



On n'a pas de vue d'ensemble de l'arête, les ressauts se masquent les uns les autres. On se laisse agréablement perdre dans cette succession de montées et descentes.

You cannot see the whole ridge, it goes up and down. Nice feeling of getting lost, not knowing what's coming.




L'ambiance est vraiment sympathique, à grimper c'était un pur régal. Ça me rappelle beaucoup l'arête du Raimeux, en plus dur cela dit.

Great atmosphere, was a pure pleasure to climb. Really reminded me the Raimeux ridge, though it's tougher here.




Nico à califourchon sur le fil de l'arête. Rien de bien technique mais plutôt impressionnant :-). J'adore !

Nico's sitting astride on a thin ridge. Nothing really technical but pretty impressive :-). Man I love this stuff!



Après environ 3.30 heures d'escalade, nous voilà au sommet, près du refuge.

After around 3.30 hours climbing, here we are at the summit, near the hut.




2 Nicolas, 1 selfie.



Superbe arête, rocher compact, ambiance végétale, jolie vue. Tout s'est passé comme sur des roulettes (chapeau Nico pour sa première). A faire et à refaire...

Great ridge, compact rock, green atmosphere, nice views. Everything went perfect (hat's off to Nico for his first time). A must-do, which I'll probably do again and again.

Nico