lundi 15 septembre 2014

Cosmiques et goulotte Cherré


Ce week-end de septembre je suis parti à Chamonix pour faire l'arête Kuffner (Mont Maudit). Le premier jour, Sébastien, mon guide, et moi débarquons à l'Aiguille du Midi. Avant d'aller dormir au refuge des Cosmiques, on a entamé la Goulotte Chérré, l'un des couloirs qui monte au Triangle du Tacul.

On this weekend of September, I went to Chamonix to climb the Kuffner ridge (Mont Maudit). On the first day, Sébastien (my guide) and I landed in Aiguille du Midi. Before a sleep at the Cosmiques hut, we tried the Cherré goulotte, one of the gulley that goes up to Triangle du Tacul.

Route


D (Difficile), 85°.

Topo CamptoCamp.



Photos


Fraîchement débarqués du téléphérique, à 3800 mètres, on sort sur l'arête qui descends sur la Vallée Blanche. Grosse ambiance. Cette arête est bien exposée, il n'est pas déconseillé d'y faire sa première course, comme les irresponsables devant nous. Après un speech ferme de Sébastien, ils ont fait demi tour direct :-).

Freshly out of the cable car, at 3800 meters, we start walking down the ridge, with the Vallée Blanche below. Quite an impressive place. This ridge is fairly exposed, it's not a good idea to start your first mountaineering climb there, like these three irresponsible ahead of us. Sébastien gave them a firm speech and they quickly u-turned :-).



J'y étais.

I was there.



Quelques zooms. Vers l'est pour commencer. Le Grand Combin au centre et le Cervin juste à sa droite. Le massif du Mont Rose tout à droite. A gauche au fond, Dent Blanche pour ne citer que. 

A few zooms. Starting with east. The Grand Combin at the center and the Matterhorn just to its right. The Monte Rosa range on the very right hand side. Still on the background but to the left there's Dent Blanche.



Vers le nord-est, les aiguilles de Chamonix au premier plan. En arrière plan, l'Aiguille Verte et les fameux Drus sur la gauche. Vers la droite, les Droites puis les Courtes. Entre ces 2 plans, l'Aiguille du Moine qui me tente énormément pour l'an prochain.

Looking north-east, the Chamonix aiguilles on the foreground. On the background,  the Aiguille Verte and the famous Drus on the left side. Further right, the Droites and the Courtes. In between, the Aiguille du Moine, which I found very tempting for next year.



Au sud-est, les impressionnantes Grandes Jorasses à gauche et la silhouette élancée de la Dent du Géant à droite. Toute cette crête fait frontière avec l'Italie. Au dessous, le glacier du Géant qui coule vers la Mer de Glace.

South-east, the impressive Grande Jorasses (left) and the slender figure of Dent du Géant (right). The whole ridge is on the border with Italy. Below, the Géant glacier flows towards Mer de Glace.



Nous voila descendus de l'aiguille du Midi. Sur la droite l'arête des Cosmiques, jolie voie en AD, que j'ai 2 fois cet été ! Au centre, le refuge des Cosmiques. Derrière, en rocher, le triangle du Tacul puis le Mont Blanc du Tacul (4248 m). Au fond, le Mont Maudit (4465 m), l'objectif du lendemain. Le Mont Blanc se situe juste derrière, on parle de voie des 3 monts pour accéder au Mont Blanc depuis les Cosmiques.

Now below Aiguille du Midi. The Cosmiques ridge, a nice AD climb which I did twice this year (!), goes up to the Aiguille. Further away, the Cosmiques hut, then the rocky Triangle du Tacul and the Mont Blanc du Tacul above. On the background is Mont Maudit (4465 m), tomorrow's objective. The Mont Blanc is right next behind, that's why the route from Cosmiques is called 'the three mounts route'.



Cette Dent du Géant (la pointe sur la droite de l'arête) m'attire beaucoup, je vous la met en double !

I find this Dent du Géant (the peak on the right side of the ridge) very attractive, so here are two pics !




Ambiance haute montagne.



On se dirige vers le Triangle du Tacul, on devine la goulotte Cherré sur sa partie droite. Au delà, les séracs du Tacul. Je dois redescendre par là demain, ça m'enthousiasme pas trop mais ils sont en bonne condition.

Now heading to Triangle du Tacul, you can see now the Cherré gulley on the right side of it. Beyond the seracs of Tacul. Tomorrow, I'll come down between those, doesn't make me specially happy but they are in good conditions.



On monte vers la goulotte après passé une petite rimaye.

On our way to the gulley after passing a small rimaye.



Séb dans la goulotte. Un mélange neige glace, parfait pour m’entraîner au maniement des piolets tractions, ces 2 petits piolets qu'on utilise pour grimper.

Seb in the gulley. Nice snow/ice mix, ideal for me to practice climbing with my 2 small ice axes.



Seb me prends en photo depuis son rappel. Il est multi tâches.

Multi-tasks Seb took a pic of me while abseiling.



Dans les rappels pour redescendre. L'aiguille du Midi et le col du Midi. On distingue 2 arêtes: l'arête à Laurence qui monte au refuge des Cosmiques puis l'arête des Cosmiques qui monte à l'Aiguille. Vous suivez :-) ? J'ai fait les deux cet été ! De l'autre coté c'est Chamonix.

Rappeling down. The Aiguille du Midi and the Midi pass. You distinctely see two ridges: the Laurence ridge going up to the hut, then the Cosmiques ridge going up to the Aiguille. Still following :-) ? I did both this summer ! On the other side, that'd be Chamonix.



Dernier rappel.

Last abseil.

 


On a fait que quelques longueurs dans la goulotte, je voulais me préserver pour le lendemain. Le but était de s'acclimater à l'altitude et s’entraîner. Et faire des belles photos !

We only did a few pitches in the gulley. I wanted to save my energy for the day after. Today's goals were to acclimatize to the altitude and practice. And take cool pics !



Faut dire on a été gâté par la météo. Le coucher de soleil depuis le refuge n'était pas trop mal !

Honestly the weather wasn't too bad. The sunset, I'll remember the sunset...



Le Tacul paré de ses plus belles couleurs.

Tacul is going pink.



C'est l'heure d'aller faire dodo. Coucher à 8 heures car demain lever à 00:55 !! Direction le Maudit.

8pm, it's bedtime. Tomorrow, wake up at 00:55 !! Heading to Maudit.



Suis passé 3 fois au refuge des Cosmiques cette saison. 2 fois dans les nuages :-(. Cette fois j'ai enfin pu admirer ce massif, c'est juste grandiose...

I've been three times to this hut this year. Twice I was in the fog :-(. This time, I finally saw how impressive this area is. It's just great...

Nicolas