dimanche 19 mai 2013

Stansstad - Buergenstock


Après un hiver génial (neige) et un printemps pourri (pluie), il était temps que la saison de randonnée démarre. J'ai inauguré la saison sur le Bürgenstock, genre de péninsule sur le lac des Quatre-Cantons. Petite rando charmante au cœur de la Suisse. 


After a great winter (snow) and a lousy spring (rain), it was about time that the hiking season starts. The launch occured on the Bürgenstock, sort of peninsula on the Lake Lucerne. Charming little hike in the core of Switzerland.

__________


Entre Lucerne et Stans, la petite ville de Stansstad (430 m) dans le canton de Nidwald est l'endroit idéal pour démarrer. On peut facilement suivre le chemin côtier puis monter à St Jost et Hammetschwand (1132 m), redescendre sur le Bürgenstock (village étrange à l'équilibre sur la crête) avant de revenir à Stansstad.

Between Lucerne and Stans, the small town of Stansstad (430 m) in Nidwalden canton is the right place to start. From there you can follow the trail along the shore, climb up to St Jost and Hammetschwand (1132 m), go down to Bürgenstock (strange village sitting on the ridge) before you go back down to Stansstad.





Ca démarre donc sur un sentier longeant le bord du lac des Quatre-Cantons. Les locaux sont privilégiés... Maisons et jardins splendides, petit ports sympathiques. Et pour couronner le tout, vue sur le Pilatus (2119 m) au fond.

So it starts on a trail along the shore of the Lake Lucerne. Locals are privileged people... Splendid houses and gardens. Nice little harbors. And the Pilatus (2119 m) on the background !





De nombreux chemins montent sur la droite mais je choisis de rester sur le bord pour le moment.

Many trails offer you to start climbing but I chose to stay on the shore for now.



Le chemin va bientôt s'enfoncer dans la forêt. A partir de là, danger de chute de pierres. De l'autre coté du lac c'est le Rigi (1797 m).

The trail will soon go under the trees. From there, there's a danger of falling rocks. On the other side of the lake is Rigi (1797 m).



Après une bonne heure dans la forêt, le chemin finit enfin par monter. Premier pâturage de l'année, ça fait du bien... C'est si paisible.

After one hour in the forest, the trail finally goes up. First alpine pasture this year, feels good. So peaceful.



Après 200 mètres de montée raide, j'arrive à St Jost sur le coté sud de la péninsule. Face à moi, les alpes uranaises, le village de Beckenried et l'alpe de Klewenalp. Vers la gauche, la montée vers Seelisberg.

After a 200 meters steep climb, I'm at St Jost, on the south side of the peninsula. Ahead are the Uranese Alps, the village of Beckenried and the Klewenalp pasture. To the left, the climb to Steelisberg.



Je monte en suivant la crête vers l'Hammetschwand. Sympa le sentier forestier avec ses trouées sur le lac en contre bas.

Keep going up following the ridge towards Hammetscwhand. Very nice forest trail with frequent views on the lake below.



Soudainement le vue se dégage totalement au nord. Merveilleuse vue sur le lac et le Rigi. On devine bien la péninsule du Bürgenstock, le chemin côtier et la crête que je viens d'emprunter. Au fond à droite, les Alpes glaronaises. Arrivez-vous à voir le Grosse Mythen :-) ?

And then the view cleared out to the north. Wonderful views over the lake and Rigi. See also the shape of the Bürgenstock peninsula, the shore trail and the ridge I just took. On the background, to the right corner, are the Glaronese Alps. Can you spot the Grosse Mythen :-) ?



La vue se découvre aussi coté sud, avec la ville de Buochs en bas.

The view also clears out to the south, the town of Buochs is down there.



Toujours coté sud, la vallée d'Engelberg s'ouvre devant nous bordée à droite par le Stanserhorn et le Buochserhorn à gauche. Au fond, le Titlis est dans les nuages.

Still to the south, the Engelberg valley opens ahead of us, bounded by the Stanserhorn on the right side and the Buochserhorn on the left side. On the background the Titlis is in the clouds. 



Arrivé à Hammetschwand, équipé d'un resto et de l'ascenseur extérieur le plus haut d'Europe. Et revoila le Pilatus.

Made it to Hammetschwand, which is equiped with a restaurant and the highest outdoor lift in Europe. And here's the Pilatus again.



J'ai entamé la descente vers Bürgenstock puis vers les pâturages qui descendent vers Stansstad. Petit monde isolé paradisiaque. Plus suisse c'est pas possible.

I started the downhill to Bürgenstock and then to pastures leading to Stansstad. It's a tiny isolated paradise. As Swiss as it gets.



La journée se termine presque, dernier coup d'oeil sur la face est du Pilatus.

The day's almost over, last glimpse on the est face of the Pilatus.



Idéale pour démarrer doucement la saison. Grüzi count assez élevé du coté de Hammetschwand, sinon très paisible: j'ai passé les 3 premières heures sans croiser personne. Et de très beaux points de vue.


Ideal for a gentle start. Grüzi count quite high around Hammetschwand otherwise very quiet, I spent the first 3 hours totally alone. Very nice sceneries.

N