dimanche 25 février 2018

Chronenstock

Le Chronenstock (2451 m) est situé entre la Riemenstaldental et la Schachental, près du Rossstock et du Chaiserstock, en Suisse centrale. Belle randonnée à ski parfois un peu technique. Récit d'une journée très photogénique avec mon compère Jacques.

Chronenstock (2451 m) is between the Riemenstaldental and the Schachental, near Rossstock and Chaiserstock, in central Switzerland. Beautiful and somewhat technical ski tour. Very photogenic day with my friend Jacques.


Plus ou moins ce qu'on a fait. La descente est un mélange des voies proposées.

More of less what we did. Our downhill was a mix of the two suggestions.




Grand beau attendu dans la région. De bon matin, au dessus de Käppeliberg. On laisse tout le monde prendre la benne pour la Lidernenhütte, nous on monte !

Sunshine today. Early morning, above Käppeliberg. Most of people took the tiny cable-car to Lidernenhütte, we didn't!



Passage pas très sympa, très en devers sur de la neige béton. J'ai pris ma splitboard, c'était pas la meilleure idée que j'ai eu. Déjà pas évident à ski à écouter Jacques alors avec mes gros skis...

Not a nice section, banked slopes on hard snow. I took my splitboard and that wasn't my best idea. Already difficult on skis, said Jacques, so with my fat ones...



Au-dessus de Usserst Hütte, montée raide sur neige toujours aussi dure. On glisse sans arrêt. Épuisant.

Above Usserst Hütte, steep ascent still on hard snow. Kept sliding back. Exhausting.



Vers le point 1608, ça devient enfin agréable. Soleil et pentes plus douces. C'est parti pour une longue traversée vers le sud-est et le Chronenstock.

Near point 1608, it finally becomes pleasant. Sunshine and gentle slopes. We start a long south-east traverse towards Chronenstock.



Mer de nuages somptueuse, on en prends plein les yeux.

Gorgeous sea of clouds, kept staring at it, can't get enough.




C'est tracé mais calme.

Tracks but quiet.



Voila notre Chronenstock. On va longer le Chaiserstock à droite, quelques zig-zag et atterrir sous un couloir à droite du sommet.

And that's our Chronenstock. We'll go along Chaiserstock, on the right hand side, a few turns before we get to a couloir below the summit.



Le Blüemberg voisin a belle allure. Des chenilles processionnaires y montent.

The neighbor, Blüemberg, looks nice too. See the caterpillars on their way up?



Le sommet approche. Suis pas mécontent, toujours un challenge de monter en splitboard. C'est plus lourd et le moindre devers est fatiguant.

Summit gets close. Getting tired, it's always a challenge with the splitboard as it's heavier and more tiring on steep slopes.



Derrière. La belle chaîne de la Fronalpstock/Klingenstock. Au loin le Rigi.

Behing, the nice Fronalpstock/Klingenstock ridge. On the background, Rigi.



L'arrivée au couloir. On pose les skis et on sort le piolet.

Made it to the couloir. Skis off, ice-axe on.




C'est pas bien méchant mais c'est raide et neige assez dure. Belles marches heureusement. Pas mécontent d'avoir pris le piolet, surtout à la descente.

It's not too bad but it's very steep and hard snow. Big steps luckily. I'm happy we took an ice-axe, especially on the way down.




En haut du couloir, jolie fenêtre avec vue sur le Tödi.

Above the couloir, nice windows with a view on Tödi.



Quelque minutes de marche débonnaire pour arriver au sommet.

A few minutes of easy walking to get to the summit.



Derrière Jacques, ce joli Chaiserstock. On a vu des skieurs qui l'enchainait avec le Chronenstock, ça avait l'air faisable.

Behind Jacques, that nice Chaiserstock. We saw skiers doing both summits that day, looked doable.

 


Là-haut, spectacle des grands jours. A l'est, Silberen, Glärnisch, Glattalp et Ortstock.

Up there, amazing views. Looking east, Silberen, Glärnisch, Glattalp and Ortstock.



Au nord, Grosse Mythen, tel une île au milieu des flots.

North, the Grosse Mythen island.



En plan large, vue 5 étoiles.

Panorama, 5 stars scenery.



Au sud-ouest, la Schachental.

South-west, Schachental.



Retour au départ du couloir. On passe en mode descente. 

Back to the bottom of the couloir. We go down now!



Descente magnifique, trop courte. Je me régale avec ma planche.

Great downhill, too short. I'm having a blast with my board.



Photographes photographiés.




Beaucoup de plaisir ici.

Lot's of pleasure here.




Toutes les bonnes choses ont une fin. Le brouillard, fin de la rigolade.

Every good thing has an end. The fog, fun's over.



On suit les traces, on regarde le GPS. Pas facile. On devra remettre les peaux pour une centaine de mètres, puis suivre un long devers pénible. Pas recommandable en splitboard.

We followed tracks, looked at GPS. Not easy. We had to put the skins back on and climb a hundred meters, then followed a long nasty banked slope. Not quite convenient for a splitboard.



Retour à/back in Käppeliberg.



Difficile d'avoir une meilleure vue mais qui se mérite un peu. Pentes raides au départ, devers important, neige pas facile en bas et couloir à respecter en haut.  La plupart des gens prennent la benne et s'évitent justement le bas. Du coup, ils peuvent faire 2 ou 3 sommets là haut. La prochaine, je les imiterait...

You can hardly get better views but we fought for it. Steep and banked slopes with hard snow below, couloir that needs precaution up there. Most of people take the cable-car to avoid the bottom part. They can enjoy 2 or 3 summits. Next time, I'll do like them...

N

lundi 19 février 2018

Rottällihorn

Très belle sortie à ski de randonnée non loin du col de la Furka, de Realp et de la Rotondohütte. L'objectif du jour, le Rottällihorn (2911 m) est sympathique. Pentes peu risquée (à part juste sous le sommet) et arête facile en finish. Neige 5 étoiles une bonne partie de la descente :-).

Very nice ski tour near Furkapass, Realp and Rotondohütte. The goal, Rottällihorn (2911 m), is pretty cool. Safe slopes (apart from below the summit) and playfull ridge. Five stars snow up there :-)




971b ↑↓ 



La météo annonçait du beau dans la région, on est allé vérifier. Pas tout à fait convaincu au début. J'étrenne un nouvel appareil photo pour ceux que ça intéresse, un Fujifilm X-T2. Super engin, même si les photos de neige c'est toujours compliqué avec la balance des blancs...

Weather forecasts were good in the area so we went checking. Not quite convinced at first. For those who care, I'm shooting with a new camera, a Fujifilm X-T2. Good stuff though the snowy pictures are always troubles with the white balance.



Bouché mais trace évidente.

Cloudy but obvious track.



Belle neige et belle montée, mais il manque quelque chose...

Beautiful snow and nice climb but something's missing...


En quelques secondes, la lumière fut 😎.

And there was light, within just a few seconds.
 



C'est mieux non ?

Better isn't it?





Soleil radieux sur la Tälligrat. Pas mal de monde monte là-haut. On la laisse de coté, on poursuit notre route vers le Rottällihorn.

Radiant sun over Tälligrat. Several people on their way up there. We continued, heading instead towards Rottällihorn.



Voila.




Esthétique.



Derniers mètres avant le col et l'arête NE. On descendra direct dans la face. Au début j'étais pas trop tenté (risque 3 et pente élevée), pis finalement c'était pas bien méchant car assez court.

Last meters before the pass and the NE ridge. We'll eventually go down in that face. At first I wasn't so tempted (risk 3 and steep slope) but it was actually short and reasonable.



Sur l'arête. Vous voyez la Rotondohütte ?

On the ridge. Do you see the Rotondohütte?



J'ai mis les couteaux ici. Conversions pas toujours évidentes, peu de neige, pas beaucoup de place et pas trop envie de glisser.

I put on the ski crampons. Turns not always obvious, little snow, not much room and didn't want to slide.



La sortie.

Exit.

 


Realp en bas. Sur la droite, le Winterhorn.

Realp down there. Right hand side, Winterhorn.



Au sud/south: Leckihorn.



Coté ouest, Galenstock, qui nous sépare du glacier du Rhône.

West, Galenstock, Rhone glacier is just behind.



Sud-ouest, vers le Valais.

South-west, Valais.



C'est parti pour une belle descente. Neige de rêve là haut.

Starting a great downhill. Awesome snow up there.





Allez une petite vidéo: 



Plus bas, neige qui commençait à réchauffer, croûtée. On se régale quand même.

Below, snow was warming up ang getting crusty. Still like it.



C'est plus joli avec un peu de lumière.

Nicer with light.



Chemin sympa pour descendre. Les traces descendent toutes sur Realp, ça aide.

Convenient way to go down. All tracks are going down to Realp, it helps.



Quasi arrivé à Realp. Coup d’œil derrière. La Tälligrat au fond à gauche. Notre sommet un peu plus loin. A droite, la jolie croupe du Stotzigen Firsten, un classique de la région, bien utile en cas de risque élevé d'avalanche.

Almost back in Realp. Behind, Tälligrat on the background, left side. Our summit is further behind. On the right side, the nice Stotzigen Firsten ridge, a local classic, very useful when high avalanche risk.



Superbe, je connaissais pas bien le coin. Ça m'en donné envie d'en voir plus autour de cette Rotondohütte. Coin à neige et souvent ensoleillé en plus.

Lovely, I didn't know much the area. Now I want to discover more around that  Rotondohütte. Snow pot and often sunny.

N