dimanche 29 juin 2014

Fronalpstock

Le 1er août 2011, j'ai célébré la fête nationale suisse par un joli sommet de Suisse centrale, la Fronalpstock (1921 m).

On 1st of August 2011, I celebrated the Swiss national day with a nice climb in central Switzerland, the Fronalpstock (1921 m).

______________________________

Au dessus de Morschach, parking du téléphérique. Direction Stoos, puis Chligenstock (parfois orthographié Kligenstock) et Fronalpstock avant de redescendre par télésiège et téléphérique. Une alternative est de prendre le funiculaire vers Stoos qui démarre à l'entrée de la Muotatal.

Parked above Morschach, by the gondola. Walked towards Stoos then Chligenstock (sometimes spelled Kligenstok) and Fronalpstock. Downhill with chair lift and gondola. There's also a funicular going to Stoos, at the entrance of the Muotatal valley.




Passage par la forêt en montant vers Stoos. En ce beau matin d'été, lumière et brouillard font un joli duo.

Crossing the forest on my way up to Stoos. This was a lovely summer morning, sun and fog made a nice duo.



Une fois au dessus des nuages, nouvelle récompense: les Mythens (Kleiner et Grosser). Une belle montagne ce dernier, gravie avec Dante il y a quelques années.

Above the clouds, I got a nice reward: the Mythens (Kleiner and Grosser). The Grosser Mythen is a nice mountain, climbed some years ago with Dante.



Je passe au dessus de Stoos, petite station sympa, offrant des activités été et hiver.

Passing Stoos, nice little summer & winter resort.



L'alpage est assez grand, les dizaines de vaches m'offrent un sacré concert de cloches. Au fond à droite, la belle Glärnisch (2914 m).

The pasture is a big one, dozens of cows playing with their bells, quite a show. On the background, the beautiful Glärnisch (2914 m).



Me voila sur la crête du Chligenstock. De l'autre coté, cette calme vallée c'est la Riemenstaldental. Alice et moi étions passés par là en 2013 en allant gravir le Chaiserstock (au centre sur la photo).

I'm now on the ridge of the Chligenstock. On the other side, this peaceful valley is the Riemenstaldental. Alice and I visited it in 2013 when we climbed the Chaiserstock (center, background).



Le Chligenstock c'est lui. Jolie colline de 1935 mètres. Il est aussi équipé d'un télésiège. En bas, au bout de la Riemenstaldental, c'est le lac des Quatre-Cantons. Vous conviendrez qu'on trouve pire endroit pour pique-niquer.

That is the Chligenstock. Nice little hill standing at 1935 meters, also equiped with a chair lift. Down there, at the end of the Riemenstaldental, that's lake Lucerne. I had my picnic there, you'll agree that I could have done worse.



Zoom sur le Chaiserstock et le Rossstock. C'est beau là bas aussi...

Zoom over the Chaiserstock and Rossstock. Another lovely area...



Dernier coup d’œil en finissant mon sandwich et j'y vais.

Ok, let me finish my sandwich and I'm on my way.



Entre Chlingenstock et Fronalpstock, une jolie crête sans danger. Un vrai régal.

Between Chligenstock and Fronalpstock, a safe little ridge. Really liked it.



Les Mythens toujours en vue.

Mythens still on sight.



Un 1er août je ne m'attendais pas à être seul. Grüzi count très élevé, surtout entre Chligenstock et Fronalpstock. C'est une ballade facile et populaire.

On a 1st of August, I didn't expect to be alone. Pretty high Grüzi count, especially between Chligenstock et Fronalpstock. It's an easy and famous hike.



Celle là, je la vois bien sur myswiterland.com :-). L'Uri Rotstock au fond, de l'autre coté du Lac. Derrière on trouve Engelberg.

That pic is very myswitzerland.com material :-). Uri Rotstock on the background. Engelberg is behind.



Probablement le plus beau lac de Suisse. A droite, on devine Seelisberg, visité en vélo en 2010.

Probably the nicest Swiss lake. On the right hand side, that's Seeliserg, which I visited with my bike in 2010.



La crête se termine bientôt. La croix et le sommet sont en vue.

The ridge will be soon over. Cross and summit are now on sight. 



Et m'y voila. Deux compétiteurs m'ont devancé.

Made it, though I had some tough competition.



Tout bon sommet de Suisse centrale est équipé de son drapeau et son restaurant. Vous sentez les bratwursts ?

Every proper summit in central Switzerland is equiped with a flag and a restaurant. Can you smell the bratwursts ?



Descente vers Stoos en télésiège. Le repos du guerrier.

Chairlift toward Stoos. Taking it easy.



Superbe promenade, comme toujours autour du lac des Quatre-Cantons. Ça me donne envie d'y retourner tient...

Great hike, as always around Lake Lucerne. I wanna go back !

N

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire