dimanche 28 février 2016

Höh grat (Lungern)

Samedi, Dante et moi sommes allés faire une longue randonnée en raquettes au dessus du lac de Lungern (alpes de Suisse centrale), sur l'arête Höh Grat (déjà visitée en automne).

Saturday, Dante and I did a long snowshoe hike above lake Lungern (central Switzerland), up and across the Höh Grat ridge (which I visited once at Fall).

_________________________________________


Départ de Kaiserstuhl, au nord du lac de Lungern, montée à Brunnemad puis sur l'arête du Höh Grat. Descente par les sentiers (à peu près...).

Start from Kaiserstuhl, north of the lake. Up to Brunnenmad then on the ridge, down on the summer trails (well, mostly).




9 heures du matin, le Lungernsee (700 m) sous le brouillard matinal.

9am, the Lungernsee (700m) and a morning fog.



On chausse les raquettes et on progresse bien.

Snowshoes on, moving on quick.



Jolies vues entre les arbres.

Nice views between the trees.



On arrive près du plateau de Brunnenmad, vers 1300m. Derrière, le lac de Sarnen. Au fond, Pilatus et Stanserhorn.

Above the Brunnenmad plateau, around 1300m. Behind, lake Sarnen and Pilatus and Stanserhorn on the background.



Belle ambiance hivernale. La neige est poudreuse, c'est un vrai régal. Derrière, le Hanen (2015 m).

Nice winter atmosphere. Powder snow, it's a treat. Behind, Hanen (2015 m).



On s'engage sur l'arête. Un vrai plaisir là aussi.

Stepping on the ridge now. Also quite fun there.



On enlève les raquettes, beaucoup de passages étroit, raides. Certains très raides. Bonne idée d'avoir emmené le piolet.

We put the snowshoes off, too many steep and narrow parts, some very steep. Good idea to have brought an ice axe.



Beaucoup de neige, plus loin on s'enfonce jusqu'au ventre.

Lot's of snow there, sometimes up to the belly.



L'arête s’aplatit, on remet les raquettes.

Ridge flattens a bit, back on snowshoes.



Belle vue sur la vallée Kleine Melchtal. Meiringen et Melchsee-Frutt ne sont pas bien loin.

Pretty Kleine Melchtal valley. Meiringen and Melchsee-Frutt are not far away.



Encore quelques ressauts sur l'arête. Merci les cables :-).

A few more steep parts on the ridge. Thanks to these cables :-).



On est sur le Arvidossen (1809 m). Un court passage de descente avant de reprendre l'arête. Pas évident en raquettes.

Summiting Arvidossen (1809 m). Short downhill before we contine up on the ridge. Not easy there with the snowshoes.



Prochain arrêt, Höh grat. Plus loin, Güpfi.

Next stop, Höh grat. Further away, that's Güpfi.



Le plateau de Sarnen, la rivière Dundelbach.

Sarnen plateau and Dundelbach river.



Y a même des corniches :-). Au fond, toujours le Pilatus. On devine le Rigi aussi.

There are even corniches! Pilatus still on the background, now with Rigi.



Nous voila sur Höh grat, à 1922 mètres. Au fond, c'est l'Oberland avec les Engelhorner, le Wetterhorn et l'Eiger notamment.

We made it to the Höh Grat, 1922 meters. On the background, the Oberland:  Engelhorner, le Wetterhorn and Eiger among others.



A l'est, la région de Melchsee-Frutt. Le Titlis au fond.

Looking east, Melchsee-Frutt region. Titlis in the distance.



Le lac de Lungern, surplombé par Höch Gumme.

Lake Lungern with Höch Gumme towering above it.



On redescend l'arête. On va regarder à quoi ressemble la montée vers Güpfi.

Going down the ridge now. We'll try to climb the other side, see how it is up to Güpfi.



C'est joli, mais beaucoup de neige et c'est assez raide. Avec des skis et l'équipement avalanche pourquoi pas. On renonce assez rapidement.

It's nice but lot's of snow and it's fairly steep. With skis and avalanche gear why not. We gave up quickly.



On commence la longue descente vers le lac. 2 heures en temps standard, en été. Il nous faudra pas loin de 3 heures...

We start the long downhill to the lake. Takes 2 hours in summer but we will need nearly 3 hours.



Le temps se couvre par le sud. Le foehn souffle fort.

It gets cloudy from the south. Foehn blows strong.


On se trouve un joli couloir d'avalanche pour la descente :-).

We found a nice avalanche couloir for our way down :-).



Panorama du coté de Flüeli. En face la chaîne du Giswilerstock.

Panorama, taken near Flüeli. Ahead that's Giswilerstock range.



La descente vers Kaiserstuhl alterne entre route d'alpage et sentier hyper glissant et exposé. Pas terrible à faire en hiver en fait. Il vaut mieux descendre sur Lungern et prendre un bus...

The downhill to Kaiserstuhl had nice little roads like that but also super slippery and exposed paths. Not nice in winter, at all. Better option would have been to walk down to Lungern and take a bus.



Retour à Kaiserstuhl, photo sur le joli Lungernsee, qui n'a pas encore sa couleur turquoise d'été.

Back at Kaiserstuhl, nice pic of the Lungernsee, though it doesn't have yet its nice summer turquoise color.



Plus dur et long que je pensais. On a mis 7 heures et quelques passages où il faut se battre un peu. Très belle ambiance et magnifique arête cela dit.

Tougher and longer than I thought. It took us 7 hours and some parts were challenging. Great atmosphere and beautiful ridge though.

Nicolas

dimanche 21 février 2016

Fromattgrat

Le soleil est revenu ce dimanche en Suisse. Après moult hésitations, j'ai choisi une jolie randonnée peu difficile près de Zweisimmen, en montant à la Fromattgrat.

The sun is back in Switzerland this Sunday. After many hesitations, I chose a nice easy ski tour near Zweisimmen, climbing up to the Fromattgrat.

______________________________


Départ de Blaukenburg, tout prêt de Zweisimmen, montée évidente et tranquille vers l'arête du Fromattgrat en passant par la Fromatthütte. Descente sympa dans les alpages puis sur chemin.

Start from Blaukenburg, just near Zweisimmen. Obvious, safe and easy way up to the Fromattgrat ridge, via Fromatthütte. Fun way down on the pastures then on a wide path.

+1200m, 4h, PD-
Topo Camptocamp



Après les lacets de la route, je me retrouve sur une autoroute déjà tracée. La neige est pas super, après tout c'est mieux ainsi.

After the hairpins from the road, I'm on the highway. Actually it's ok, the snow isn't that great anyway.



Passages en forêt.

Under the trees



En face, les Spillgerte et une face assez impressionnante.

Ahead those are the Spillgerte and a fairly impressive face.



Je suis sorti de la forêt, la Fromatthütte juste en dessous.

Out of the forest now with the Fromatthütte just below.



Au loin, coté ouest, la station du Rinderberg et le domaine skiable de Zweisimmen. Je reconnais un hors piste fétiche, souvent emprunté avec Dante. Sympa là bas.

In the distance, that's Rinderberg middle station and Zweisimmen ski domain. I can spot an off-piste I love and did many times with Dante. Cool place.



Je continue de monter, so far so good.



La Fromattgrat apparait. En face c'est le Chumilgalm (2125 m). Il s'enchaine bien mais 1220 mètres m'ont suffit donc non :-). Je vais descendre par ces alpages.

Fromattgrat pops up. Ahead, that's Chumilgalm (2125 m). You can do it in the same day but 1200 meters up did the trick for me so no :-). I'll ski down on these pastures below.



J'arrive au point 2080, j'ai 70 mètres de descente avant de remonter pour terminer l'ascension à 2170 m juste en face. La crête se poursuit, plus exposée, vers Seehore, au fond.

Made it to point 2080, I have 70 meters down followed by the last uphill; to point 2170 meters just ahead. The ridge goes on, more exposed, to Seehore, in the background.

 
Bref, me voila au sommet. Quelques jolies vues la haut. Doldhenhorn et Bietschhorn au sud est.

Summit. Some nice views up there. Doldenhorn and Bietschhorn, looking south east.

 

Sud/ South: Spillgerte & Wildhorn.



A l'ouest, Jaunpass et la chaîne des Gastlosen. Hochmatt juste au fond à gauche. Le Jura dans les nuages.

West: Jaunpass and the Gastlosen range. Hochmatt is just behind, left side. The Jura in the clouds.



J'ai commencé la descente. La neige est lourde mais ça se skie... En tout cas, aucun risque d'avalanches dans cette descente.

I started my way down. Snow is a bit slushy but that's ok. At least, it's super safe, avalanche-wise.



C'est parti pour 1200 mètres entre alpages et foret. J'aime...

Facing 1200 meters down, between pastures and forests. Loving it...



La neige ne manque pas.

Snowy it is.




Plein de chalets photogéniques.

Many cool chalets.



Les derniers 300 mètres se font sur une gros chemin puis sur route, heureusement bien enneigée. Belle promenade.

Last 300 meters on a wide path then on a snowy road. Nice stroll.



Je retrouve la route et le Betelriedgrabe, je suis presque revenu au point de départ.

Back on the road and above Betelriedgrabe, almost back at the car.



Bien agréable, très calme et facile. Ca va mieux avec du soleil !

Very pleasant, calm and easy. The sun, it's always the sun !

 Nicolas