lundi 14 septembre 2015

Mythens trilogy

Au dessus de Schwyz, dans le canton du même nom, se tiennent trois jolies pointes. De gauche à droite: Haggenspitz, Kleiner Mythen et Grosse Mythen. Les deux premières se font en randonnée/escalade et la troisième en randonnée classique. Je vais les enchainer en partant de l'autre versant. En solo, tout les potes occupés :-(.

Above Schwyz, in canton Schwyz, there are 3 nice littles peaks. From left to right: Haggenspitz, Kleiner Mythen and Grosse Mythen. The first two can be done mixing hiking and climbing while the last one is a classic hike. I'll do them all today, starting from the other side. Solo, all the buddies were busy :-(.



Route


Garé à Brunni (Alpthal), monté tout droit au col entre Haggenspitz et Kleiner Mythen. Montée à l'Haggenspitz (escalade II/III), redescente au col puis montée au Kleiner Mythen (escalade III). Descente au pré sommet (desescalade II) puis au Zwüschet Mythen sur chemin de randonnée. Montée et descente du Grosse Mythen (randonnée T4) et téléphérique pour Brunni. Environ 5 heures, en bougeant bien :-). +1350m, -1000 m.

Parked in Brunni (Alpthal), hiked straight up to the pass between Haggenspitz and Kleiner Mythen. Then climbed Haggenspitz (grade II/III), back down to saddle and up again to Kleiner Mythen (grade III). Down to pre-summit (grade II) and hiked down to Zwüschet Mythen. Hiked up and down Grosse Mythen (hike T4) and cable car down to Brunni. Around 5 hours, moving fast :-). +1350m, -1000m.


Photos


Sorti de la voiture, les 3 objectifs du jour. Vais commencer par la droite, la Haggenspitz (1761 m).

Out of the car, today's three goals. I'll start with the one to the right, Haggenspitz (1761 m).



Mini rando sympathique dans une atmosphère bien suisse. Je passe par les alpages.

Nice little hike, looking very Swiss, going through the pastures.



J'arrive bientôt au pierrier qui descends du col (le Griggelisattel). Va falloir le monter :-(.

Will soon reach the scree that comes down the saddle (Griggelisattel). Have to go up on it :-(.



Un pierrier pénible comme il se doit. Il s'évite parfois. Un peu au dessus, une sente balisée monte au col.

Painful, as it should be. Avoid when you can. Above, there's a small signposted trail that goes up to the saddle.



J'arrive au col, une petite heure et 500 mètres depuis la voiture. Sur la droite, la montée finale vers Haggenspitz. Vous voyez la flèche rouge en bas à droite ? Le départ est très bien balisé pour vous éviter les difficultés. Ca passerait plus au dessus mais sans corde c'est pas très raisonable.

At the saddle now, after 500 meters and one hour from the car. To the right, the final climb to Haggenspitz. Can you see the red arrow, down right hand corner ? The start is actually nicely signposted, to avoid the toughest parts above. I guess you can go straight up but without a rope that would not be quite reasonable.



C'est du bon calcaire bien solide, un peu poli sur les prises évidentes. Ici, une petite cheminée sympa. La difficulté reste en II/III, c'est juste rigolo. Un peu exposé mais rien de vertigineux.

Nice solid limestone, sometimes a bit polished on the obvious holes. Here, a nice little chimney. Difficulty is between II and III, it's pure fun. A bit exposed but nothing breathtakingly high.



On passe sur le fil de l'arête de temps à autre avec des jolies vues de l'autre coté.

Sometimes on the edge of the ridge with some cool views on the other side.



Les 50 derniers mètres, facile.

The last 50 meters, easy.



Au sommet. Ca m'a pris 20 min environ depuis le col. Vue vers l'est, Glärnisch au fond.

At the summit. Took me around 20 min from the saddle. Looking east, Glärnisch on the background.



Vue 5 étoiles au sud. Pile en face, le Kleiner Mythen que je vais maintenant enchainer, d'ici d'ailleurs ça a l'air très raide :s. Le Grosse Mythen tout à gauche. En bas c'est la ville de Schwyz. La chaîne du Rigi sépare le lac des Quatre-Cantons du Lauerzersee.

5 stars views. Just ahead, that's Kleiner Mythen, which I'm heading to now. From here it looks quite steep :s. The Grosse Mythen to the left. Down there is Schwyz. The Rigi range lies between lake Lucerne and Lauerzersee.



Je ne m'attarde pas, j'ai deux autres sommets à faire :-). Je descend par le même chemin, vers le col Giggrelisatel. De là, une sente évidente remonte vers le Kleiner Mythen. Un peu avant le col au dessus, prendre une autre sente, moins évidente, vers la droite. Elle amène au pied d'une longue cheminée, qui débouche un peu à gauche du sommet.

I don't linger, more peaks to come :-). I came down the same way to Giggrelisatel. From there an obvious trail that goes up to Kleiner Mythen. Before that pass above, leave it and take a smaller trail going to the right. You will end up below a long chimney, which takes you to the summit, a little bit left of it.



Nous y voila. C'est le moment le plus engagé de la journée. Un passage de III voire IV si vous cherchez les ennuis. Les prises sont assez simples, le rocher relativement bon. Rien de méchant mais je monte en solo alors je prends bien mon temps. Croisé un spit et un anneau.

There we go. That is the more difficult part today and requires commitment. Some grade III or maybe IV if you look for troubles. The holes are quite easy and the rock fairly good. So nothing really tough but since I'm solo, I have to take it slow. I saw one bolt and a ring.



Bref, c'est assez rapide, j'ai du mettre 20 minutes max depuis le Griggelisattel. Au sommet du Kleiner Mythen.

It went quick, took me less than 20 minutes from Griggelisattel. I'm at the top of Kleiner Mythen.



Derrière, la Haggenspitz. Y a des encore des gens sur la trace. En bas, l'Alpthal et Einsielden/Sihlsee au nord.

Behind, that's Haggenspitz. Some people climbing it. Down there, Alpthal and Einsielden/Sihlsee to the north.



Pour la descente du Kleiner Mythen, j'évite la première arête, qui me parait beaucoup trop engagée seul. Une sente passe dessous. Là, je remonte sur le fil de l'arête, en direction du pré-sommet.

Climbing down Kleiner Mythen. I avoided the first ridge which looked way too exposed for a solo. A small trail goes below it. I'm now going back up on the edge, heading to the pre-summit.



Le pré-sommet est en vue. Passages faciles de II, un peu expo mais ca va...

The pre-summit is on sight. Easy grade II climbs, a bit exposed but nothing bad...



Me voila au pré-sommet (vorgipfel) du Kleiner Mythen. En face, le sommet, dont la descente directe n'est pas évidente en solo... La Haggenspitz est déjà derrière.

At the pre-summit now (vorgipfel) of Kleiner Mythen. Ahead, the summit itself, with that tough direct ridge I avoided. Haggenspitz is already behind.



Bon, plus qu'un :-). Je suis déjà monté au Grosse Mythen il y a quelques années avec Dante. On était aussi montés au Vorgipfel d'ailleurs. Je connait donc la descente, sente bien claire et sans danger. Pour monter là haut, on commence par contourner par la gauche. C'est parti !

Ok, one more to go :-). I've been on Grosse Mythen already, a few years ago with Dante. We also went up to that Vorgipfel actually. So I know the downhill, an easy and clear trail with no danger. To go up there, you need first to go around from the left side. Let's go !



Je profite de l'ambiance fin d'été. Fait chaud d'ailleurs.

Enjoying the end of summer atmosphere. Feels hot actually.



J'ai contourné et débute la montée. Randonnée balisée, T4 je pense. C'est blindé de monde, je passe en mode slalom.

I went around and start the climb now. T4 hike I think. Full with people, I'm switching to slalom mode.





J'en termine avec la montée aujourd'hui. Ca tombe bien j'ai tout donné dans la montée finale et j'ai plus de jambes ! Mis 40 min pour faire les 500 mètres. Comme vous le voyez, je ne suis pas seul.

Done with the climb for today ! That's a good thing, I gave all I had on the uphill and my legs are dead now. Took me 40 min to do the 500 meters. As you can see, I'm not alone.


 


Ce populaire sommet offre l'une des plus belles vues de Suisse centrale. Au sud-ouest, le lac des Quatre-Cantons. A gauche, le village d'altitude Stoos et sa Fronalpstock. Le Titlis au fond.

This popular summit offers one of the nicest views in central Switzerland. To the south-west, lake Lucerne. More to the left, the high village Stoos and its Fronalpstock. Titlis on the background.



Zoom sur Rigi Hochflue à droite, Stanserhorn à gauche. Pilatus au fond à droite.

Zoom over Rigi Hochflue (right), Stanserhorn futher left and Pilatus on the background, right side.



Au sud, la belle Muotathal. Le Chaiserstock au fond à gauche.

South, the pretty Muotathal. Chaiserstock on the background, left side.  



Au sud-est, zoom sur les alpes glaronaises et le fameux Tödi. 

South-east, zoom over the Glaronese Alps and the famous Tödi.



A l'est, le joli Glärnisch, qui comme le Tödi m'attire beaucoup depuis longtemps. Son tour viendra !

East, the beautiful Glärnisch, like Tödi, is attracting me for many years. Its turn will come !



Au nord est, tout au fond, un autre classique sur ma liste depuis trop longtemps: le Säntis, dans la région d'Appenzell.

North-east, away in the distance, another classic peak on my todo list for too long: Säntis, in the Appenzell area.



Au nord,  Kleiner Mythen et Haggenspitz, visités il y a peu :-). L'Ägerisee derrière.

North: Kleiner Mythen and Haggenspitz, visited not so long ago :-). Ägerisee behind.



A l'ouest, le Rigi et les lacs Lauzersee et Zugersee.

West: Rigi and Lauzersee et Zugersee lakes.




Allez, il est temps de redescendre. 500 mètres de slalom en descente cette fois. M'a pris 20 min ^-^

Ok, time to go down. 500 meters slalom, downhill this time. Took me 20 min ^-^



De retour à Brunni par téléphérique. Dernier coup d'oeil sur ces Kleiner Mythen et Haggenspitz. N'ont pas l'air commodes d'ici :-). Comme d'habitude, la difficulté est trompeuse à distance...

Back in Brunni with the cable car. Last peep over Kleiner Mythen and Haggenspitz. They don't look welcoming from here :-). As usual, difficulty is deceiving when far away.



Super journée et un enchainement vraiment agréable. Le rocher est joueur et les vues magnifiques. Trop de monde sur le Grosse Mythen mais le reste est calme. Me demande à quoi ça ressemblerai avec un peu de neige et les crampons :-).

Great day and very nice series. The rock is fun and the views are gorgeous. Grosse Mythen is too crowded but the rest is quiet. I'm wondering how it would be with snow and crampons :-).

Nicolas

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire