Cette journée fait partie d'un mini raid organisé par le Club Alpin. La veille nous étions montés à la cabane du Wildhorn (2303 m). Aujourd'hui, on monte au Wildhorn (3248 m). Un sommet magnifique de l'Oberland sur mon radar depuis des années. Le groupe continuera vers la Wildstrubelhütte. Moi, avec une solide crève, je préfère redescendre seul à la voiture, via Iffigenalp. Bien m'en a pris, ils ont mis 7 heures pour rejoindre la cabane :-).
This day is part of a mini raid organized by the Club Alpin. The day before we went up to the Wildhornhütte (2303 m). Today, we go up to the Wildhorn (3248 m). A beautiful summit on my radar for years. The group will then continue to the Wildstrubelhütte. With a solid cold, I had to escape and go back down alone to the car. Turned out to be a good idea, it took them 7 hours then to reach the hut :-).
Route
Si j'ai bien compris, on a suivi à peu près cet itinéraire. Après le Wildhorn, on est tous redescendus à Chilchli, où l'on s'est séparés. Je suis retourné à la Wildhornhütte, puis Iffigsee, Iffigenalp et Pöschenried.
I think this is what we did. After the Wildhorn, we went down to Chilchli, where we split. Then I went down to Wildhornhütte, Iffigsee, Iffigenalp and Pöschenried.
Cotation globale ski : PD-. Très peu de difficulté technique, on a du mettre les couteaux à ski juste 30 mètres. Peu exposé, aucune crevasse, super conditions.
Ski global grade: PD-. Very few technical difficulties, we had to put the ski crampons for just 30 meters. Barely exposed, no crevasse, great conditions altogether.
Topos: Camptocamp.
Photos
De bon matin, on laisse la cabane derrière.
Early in the morning, we left the hut behind.
On commence par une jolie petite crête neigeuse qui nous emmène sous le Chilchli (le sommet qu'on voit).
Starting with a nice snowy ridge, leading us below the Chilchli, that summit we see.
Olivier en train de monter.
On est arrivé sur le Tungelgletscher. Oui, on est toujours en Suisse alémanique, canton de Berne. Le Valais francophone c'est au col là haut.
Now we're on the Tungelgletscher. Yes, this is still German speaking Switzerland, canton Berne. French speaking Valais is up there at the pass.
Coup d’œil derrière.
Looking behing me.
On arrive au col, frontière entre BE et VS. Derrière Raffaele qui pose, les Alpes valaisannes. A gauche: Bishorn et Weisshorn, Zinalrothorn, Obergabelhorn (derrière la tête de Raf) puis Dent Blanche. Le dernier ? Je sais pas :-).
We arrived at the pass, border between BE and VS. Behind Raffaele, the valaisan Alps. From left: Bishorn and Weisshorn, Zinalrothorn, Obergabelhorn (right behind Raf's head) and then Dent Blanche. The last one ? I dunno :-).
Vers l'est, le Schnidehore et les alpes de Berne. Le gros sommet au milieu c'est le Biestschhorn. Le 'roi du Valais' est au programme pour l'été prochain !.
Towards east, the Schnidehore and the Bernese Alps. The big one in the middle, that's the Bietschhorn. The 'king of the Valais' is on the agenda this summer !
Mes beaux skis tout neufs.
Introducing my brand new skis.
Passé le col on met le pied sur le glacier de Ténéhet. Maintenant, c'est tout droit jusqu'au sommet. Plus que 300 mètres de montée mais ils vont me paraître 3000...
After the pass, we are stepping on the Ténéhet glacier. Now it's straight on, up to the summit. Only 300 meters climb but felt like 3000 to me...
Au sommet, le vent est déchaîné, décolle la neige et fouette les braves.
At the summit, the wind is incredible, lifts up the snow and whips the braves with it.
Victoire !
Victory !
A l'ouest, le massif du Mont Blanc et du Grand Combin.
To the west, the Mont Blanc and Grand Combin ranges.
Panorama stupéfiant. Pilatus, Eiger, Jungfrau, Aletschhorn, Biestschhorn, Weissmies, les Mischabels, Weisshorn, Zinalrothorn, Dent Blanche, Grand Combin et j'en passe beaucoup ! La vallée du Rhône à nos pieds. Exceptionnel. J'aurais mis un 10 si j'avais vu le Cervin.
Stunning panorama. Pilatus, Eiger, Jungfrau, Aletschhorn, Biestschhorn, Weissmies, les Mischabels, Weisshorn, Zinalrothorn, Dent Blanche, Grand Combin among many many others. The Rhône valley is down there. Exceptionnal. I would have put a 10 if only I could see the Matterhorn.
Revenus sous le Chilchli. Je laisse le groupe repeauter pour monter le Schidehore (en face). Moi je descend.
We came back down to Chilchli. I left the group putting on the skins again to go up to Schnidehore (ahead). I'm going down.
Maman, si tu me lis, je n'étais pas seul :-). Croisé pas mal de randonneurs sur la descente.
Crossed quite a lot of skiers going up.
J'ai traversé l'Iffigsee à ski. Amusant.
I skied on the Iffigsee, that was fun.
Mine de rien, depuis le Wildhorn j'ai droit à 2000 mètres de descente. J'ai laissé quelques belles traces !
Actually, from the Wildhorn it's a 2000 meters downhill. I left some nice tracks !
J'arrive sur Iffigenalp. J'étais venu là cet été (article), pas besoin de carte au moins...
Almost in Iffigenalp. I hiked here last summer (article), at least I don't need a map...
Après Iffigenalp j'ai suivi la route, qui tient plus de la piste de luge. Très pratique en tout cas pour faire les 300 derniers mètres de dénivelé. Jolie ballade.
After Iffigenalp, I followed the road, which actually is more like a sledge slope. Very usefull to do the last 300 meters of descent. Nice stroll.
Journée exceptionnelle. Dommage que je n'ai pu en profiter à fond à cause de ma crève. Mais je me rappellerais du Wildhorn pendant un bout de temps. C'est sublime là bas, merci Raffaele pour m'y avoir emmené. Il est pas impossible que j'y retourne cet été...
Exceptionnal day. Shame that bloody cold ruin it a bit but I'll remember the Wildhorn for a long time. It's gorgeous over there. Thanks Raffaele for taking me up there. I might just go back there in summer. Dante, what about mountain biking to the top :-) ?
Nicolas