Braunwald est un joli village d'altitude, sans voitures, perché sur les hauteurs de la vallée de Glarus, dans le canton du même nom. J'y avais passé un noël en 2008, des bons souvenirs. J'y retourne par cette belle journée d'automne pour faire les via ferratas sur l'Eggstock. Beaucoup de belles photos, pas réussi à trier !
Braunwald is a nice village towering above the Glarus valley, in Glarus canton. It's free of cars. I spent a Christmas in 2008 and have nice memories of it. I'm back on a nice autumn day to climb the iron ways (via ferrata) on the Eggstock. Many nice pics, just couldn't make it short !
______________________________
Garé à Linthal, funiculaire pour Braunwald. Randonnée pépère jusqu'à Gumen, puis via ferrata K3 pour faire le Vorderer et le Mittlerer Eggstock. Via ferrata K5 pour le Hinterer Eggstock. Retour à Gumen par sentier bleu puis rouge. Finalement téléphérique pour Braunwald, funiculaire pour Linthal. J'ai mis environ 5 heures.
Parked in Linthal, cog train to Braunwald. Easy hike to Gumen then K3 via ferrata for the Vorderer and Mittlerer Eggstock. Then K5 via ferrata for the Hinterer Eggstock. Back to Gumen on a blue then red trail. Cable car down to Braunwald and cog train to Linthal. Took me around 5 hours.
Sortie du funi à Braunwald, 1250 mètres.
Out of the train station in Braunwald, at 1250 meters.
Montée tranquille, on passe par le village et ses alpages. J'aurais pu prendre le téléphérique pour monter à Gumen et m'épargner 600 mètres (2h30 en temps standard). J'aurais pu, mais c'était une belle journée...
Easy way up, through the village and the pastures. I coulda taken the cable car to Gumen, saving 600 meters (2.30 hours standard time). I didn't, was such a nice day...
Derrière, la vallée de Linthal en dessous, qui se termine par le magnifique Tödi. L'Ortstock tout à droite.
Behind, Linthal valley below ends with the gorgeous Tödi. Ortstock on the very right.
Assez rapidement, j'aperçois mes trois objectifs de la journée, les trois sommets de l'Eggstock (le deuxième, le Mittlerer, est caché). Je me dirige vers la base du premier.
Soon I got a glimpse of today's goals: the three Eggstock peaks (the second, the Mittlerer, remains hidden). I'm heading to the base of the first one.
L'automne c'est probablement la plus belle saison pour la photographie, belle lumière matinale et explosion de couleurs. Quelques photos pour le plaisir.
Autumn is probably the nicest season to take photographs. Nice early light, colors explosion. Some pics for the fun.
Je vais bientôt faire un petit passage en forêt.
About to enter in the forest.
Sentier d'altitude très sympa.
Nice high trail.
J'arrive sur la Seblengrat, c'est joli. L'Eggstock, aux airs de mini Cervin, se rapproche.
I'm walking on the Seblengrat now, it's pretty. Eggstock, looking like a midget Matterhorn, is getting closer.
Arrivé à Gumen. En face, toujours l'Ortstock, et le col du Furggele qui permet d'aller à Glattalp.
Gumen is just ahead. On the background, Ortstock and the Furggele pass that connects to Glattalp.
De Gumen, je vois plein de candidats à la via ferrata. J'accélère le pas pour passer en premier, éviter les embouteillages et les chutes de pierres (j'ai oublié mon casque ^-^).
From Gumen I see many candidates for the via ferrata. I speed up to start first, avoid traffic jams and rock falls (I forgot my helmet ^-^).
Nous y voila, le départ, à 2000 mètres.
There it starts, at 2000 meters.
Cette première via ferrata est cotée K3 (échelle de 1 à 5). Rien de bien méchant mais comme toujours la chute est déconseillée...
This first via ferrata is rated K3 (1 to 5 scale). Nothing bad but as always, you shouldn't fall...
Assez vertical.
Quite vertical.
Je passe le Leitereggstock, et me dirige vers le Vorderer Eggstock. Encore un passage plein gaz.
Passed the Leitereggstock, heading to Vorderer Eggstock. Another vertical section.
Au sud / South.
A l'est, Braunwald puis Linthal en bas. Hausstock plus loin.
East, Braunwald and Linthal down below. Hausstock ahead.
Edelweiss !
Assez peu d'échelles et elle ne bougent pas :-).
Few ladders and they don't move :-).
Petite traversée facile.
Easy and short traverse.
Assez physique finalement.
Quite physical in fact.
La pente s'adoucit avant l'arrivée au sommet.
Slope gets more round before the summit.
Et voila la première croix de la journée, le Vorderer Eggstock, 2449 mètres.
And that's my first cross today, the Vorderer Eggstock, 2449 meters.
Jeu de lumières sur l'Ortstock. C'est un très beau sommet, la vue est vraiment jolie là haut.
Pretty lights on the Ortstock. It's a nice summit actually, cool views up there.
Un pont de singe, court mais rigolo, ca bouge bien !
Short but fun bridge, moves a lot !
Après ça, une jolie arête assez aérienne amène au Mittlerer Eggstock. On pourrait se passer du câble mais c'est plus sûr avec.
Then comes an nice fairly exposed ridge, leading to Mittlerer Eggstock. The cable seems optional but that's probably safer with it.
Derrière. Bon c'est quand même assez exposé...
Behind, ok that's quite exposed after all...
Mittlerer Eggstock. En bas c'est Schwanden, carrefour entre la Sernftal et la vallée de Glarus.
Mittlerer Eggstock. Down there is Schwanden, cross-roads between Sernftal and Glarus valley.
Je fais ma pause casse croûte devant l'Hinterer Eggstock, avec la deuxième via de la journée, une K5. Quatre grimpeurs dessus.
Lunch break in front of the Hinterer Eggstock, equipped with the second via ferrata, a K5. Fours climbers on it.
Les chocards me repèrent direct !
Alpine cloughs spotted me immediately !
J'ai fait des heureux.
Happy bird.
Après une bonne descente protégée par câble, j'arrive au pied de la K5. Un panneau très engageant me rappelle qu'il vaudrait mieux être bien équipé ici...
After a good downhill protected with a cable, I'm at the start of K5. A friendly sign recommends to check my equipment...
C'est assez court, j'ai du mettre 15 minutes en tout, mais c'est physique ! Quelques passages en surplomb et des petits problèmes d'escalade. Pas l'enfer "extrêmement difficile" promis par certains sur le net mais à respecter tout de même.
It's not so long in fact, took me around 15 min, but it is physical ! Some overhangs and easy climbing problems. Not the "extremely difficult" hell I read on the internet but this requires respect and caution still.
Gaz !
Drop !
J'en termine vite. Vue sur les Mittlerer & Vorderer Eggstock.
Quickly finished. Views over the Mittlerer & Vorderer Eggstock.
Troisième et dernière croix de la journée, au sommet de l'Hinterer Eggstock.
Third and last cross for the day, at the top of Hinterer Eggstock.
De là part une sente assez compliquée à trouver parfois, qui passe dans des gazons bien exposés. Beaucoup de passages glissants. Pas agréable, faut rester bien concentré.
From there, a fairly difficult to find trail, going through exposed grass. Many slippery parts. Not nice really, you gotta stay focused.
La Charetalp, à droite du Höch Turm. Belle randonnée là bas.
Charetalp, to the right of Höch Turm. Nice hike over there.
La région est très karstique.
Karstic place.
Après avoir cherché un peu mon chemin, j'ai Gumen en vue. Vous voyez le pont de singe là haut ?
After some wandering, I have Gumen on sight. Can you see the bridge up above ?
Et là ?
And now ?
Arrivé à Gumen. Cette fois ci, je prends le téléphérique :-). Tout au fond à gauche, le Gulderstock.
At Gumen. This time I'm taking the cable car :-). On the background, to the very left, Gulderstock.
Les nuages arrivent et me gâchent la lumière d'automne :-(.
Clouds are coming and ruining the nice autumn light :-(.
Je sors du téléphérique et marche vers le funiculaire. Panorama sur les hauteurs de Braunwald, l'Ortstock et les Eggstock.
Freshly out of the cable car and heading to the train station. Panorama on the Braunwald uphills , Ortstock and Eggstock.
J'aime beaucoup cet endroit. Isolé, peu touristique, belles vues. Les via ferrata sont rigolotes. N'ai pas aimé la descente depuis la K5, dangereuse si gazons humides !
I really like this place. Quite isolated, not so touristic and nice views. The via ferratas are fun. I just didn't like the way down from that K5, dangerous if the grass is still wet.
N