vendredi 29 mars 2019

Chli Chärpf

Au fond de la Sernftal, se trouvent des jolis tours à ski. Arnaud et moi on s'est occupé du Chli Chärpf, qui culmine à 2699 mètres au dessus de la vallée de Glarus. Très belle journée un peu physique et super descente !

There are nice ski tours at the end of Sernftal. Arnaud and I did Chli Chärpf, towering the Glarus valley at 2699m. Beautiful day, bit demanding and awesome downhill!





Garé après Elm. Boucle dans le sens horaire. Peu difficile. 1500m d+.

Parked after Elm. Clockwise loop. Technically quite easy. 1500m ascent.



C'est parti. Aucun portage. Une journée radieuse s'annonce.

Here we go. No walking. It's gonna be a sunny day.



On suit la trace, vers la skihütte. On traverse une zone protégée alors on reste là il faut.

Following tracks to skihütte, through a protected area.



Joli décor dans un coin que je connais mal. Ca devient rare :-)

Nice surroundings, I don't know that area. It's not that commun :-)



Derrière, la montée vers le Panixerpass et un Rotstock. On s'était laissé l'option selon la présence de neige ici. Ça a l'air sympa à faire.

Behind, the way up to Panixerpass and a Rotstock. It was plan B in case the snow was a problem here. It does look intersting.


Arrivée à la Skihütte. Pas mal de monde dans le coin.

Made it to Skihütte. Some people around.



Passage plutôt monotone dans les alpages. Les pentes sont raisonnables et exposée sud.

A rather boring section, on the pastures. Slopes are not too steep and south exposed.



En ligne de mire, le Gross Chärpf, qu'on va contourner par la droite.

Gros Chärpf on sight, we'll go around it, rigtht side.



Jolie combe. A gauche, une grosse corniche menace, je quitte la trace pour m'en éloigner. On sait jamais...

Nice little glen. Above and left, a big corniche. I left the track to stay away. You never know...



Coup d’œil derrière.

Looking behind.



Après un énième ressaut, un dernier ressaut :-). Un petit raidillon pousse la plupart à déposer les skis au pied des rochers et finir à pied. Je tente à ski :-)

After one last uphill, the last uphill :-). Because of a steep turn, most people are leaving their skis near the rocks and then walk. I'll ski :-)



Et voila le travail.

And that's how it's done.



Chli Chärpf, 2699m. Au fond, à gauche le Tödi, qui me nargue beaucoup ces derniers temps. Au centre, le Gemsfairenstock, fait y a quelques semaines avec les potes.

Chli Chärpf, 2699m. On the background, left hand side, is Tödi. That one taunts me too often lately. In the center, Gemsfairenstock, done with the guys some weeks ago.



Vers l'ouest, à gauche le ptit village Braunwald et la joli via ferrata des Eggstock au dessus. Plus à droite, Glärnisch.

To the west, Braunwald, that tiny village and its nice via ferrata, up to the Eggstock. To the right, Glärnisch



La vallée de Glarus, ce superbe petit canton suisse.

Glarus valley, that lovely tiny Swiss canton.



Le Gross Chärpf (2793 m). Y a du monde là haut. Intéressant...

Gross Chärpf (2793 m). Some people up there, interesting...



Arnaud en termine. yeah!



Après le lunch, c'est parti pour une descente vraiment cool. Déjà y a 1500 mètres, donc y a de quoi faire. Ensuite, la neige était bien meilleure que mes attentes.

After lunch, we are ready for a super cool downhill. First, there's 1500 meters so lot's of fun. And then the snow was better than I expected.



Quelques pentes au-delà des 30° mais on est en risque 1. On garde quand même les distances. On se régale là. J'aurais ptet du prendre ma splitboard mais me suis amusé quand même :-)

Some slopes steeper than 30° but risk 1. We kept our distances still. Having lot's of fun right now. I shoulda taken my splitboard but had fun anyway.



Vous voyez / See Arnaud?





Neige de printemps à présent, gros sel. Sympa aussi!

Spring snow now. Quite fun too.



Pas mal de coulées sur ce passage. Méfiance. Débris d'avalanches à passer du coup.

Here, we had to cross some old avalanches. Beware.



Finish en mode sanglier.

Cross country finish.


 



On retrouve la route, suivie de 10 ptites minutes de promenade pour revenir à la voiture.

The road is there, then 10 minutes walking to get back to the car.



Beaucoup aimé. Très chouette descente. Pas mal de monde à la montée, personne à la descente bizarrement. Merci à Laurent pour l'idée.

Really liked that one. Very pleasant downhill. Many people on the way up, strangely enough we didn't see anyone during the way down.


N

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire