Séance de remise en forme sur la Schrattenflue, une jolie montagne longiligne de l'Emmental. Course à ski tranquille avec Jacques et Jean-Claude.
Good work out on Schrattenflue, that nice slender mountain in the Emmental. Quiet ski tour with Jacques and Jean-Claude.
Schrattenflue depuis la / from Brienzergrat (Nov-2017).
Hirsegg (Sörenberg) > Schibegütsch > Hängst > Hirsegg
On est contents, ça fond de partout mais quasi pas de portage. Tout au fond, c'est Fürstein.
We're happy, snow's melting fast but barely any walking. On the background, that's Fürstein.
Longue traversée avec peu de dénivelé. Au-delà de la forêt se trouvent Böli (gauche) et Schibegütsch (droite).
First, long traverse with little ascent. Beyond the forest are Böli (left) and Schibegütsch (right).
Passage en forêt, toujours un plaisir. La plupart des gens montent direct vers le Hängst, du coup on se retrouve dans un calme royal.
Forest walk, always a pleasure. Most of people went straight up to Hängst, so it's now very quiet.
Après la forêt, montée au col Chlus (1773 m). Super vue derrière sur la vallée de Sörenberg. Neige transformée, pas désagréable.
Above the forest now, heading to Chlus pass (1773 m). Great views behind over the Sörenberg valley. Old snow, not so bad.
Chlus. La vue s'ouvre sur l'Oberland. C'est choli beau !
Chlus. Oberland is on sight. Pretty!
Böli, grimpé avec Dante en 2017, tout à gauche.
On the left hand side, Böli, climbed with Dante in 2017.
J'avais gardé la possibilité de grimper Schibegütsch. J'attendais de voir l'état de mes jambes et de la neige. Un groupe y monte et ça n'a pas l'air plaqueux, neige stable. Unanimes, on se lance.
I kept an open mind about climbing that one, Schibegütsch. I needed info on my legs and the snow. A group is heading already, it looks reasonably safe, stable snow. Unanimous decision, here we go.
Pas si pentu que ça. On se sent bien.
Not so steep after all, feeling good.
Au sommet. 3 suisses sympathiques et leur chien tout fou :-).
Mountain top. 3 friendly Swiss and their crazy puppy dog :-). Thanks for the schnaps guys!
Nous !
Us!
De l'autre coté, le Hohgant, frontière entre l'Emmental et l'Oberland. Encore une région que j'aime beaucoup...
On the other side, Hohgant, on the border with Emmental and Oberland. Another region I really like...
Courte descente. La Brienzergrat pour décor.
Quick downhill, Brienzergrat for scenery.
Exercice noté: conversions en pente raide :-)
Graded exercice: kick turns on steep ground :-)
Sauvage / wild
On arrive sur l'arête qui mène au Hängst.
Getting on the ridge that goes to Hängst.
Bien photogénique comme endroit. Très agréable à skier, ça s'y prête plutôt bien.
Lovely place, fun to ski actually.
ah !
Montée finale vers Hänsgt (Hengst).
Last uphill to Hängst (Hengst).
Printemps / Spring
Hiver / Winter
C'est parti pour une jolie descente. Neige ma foi si mal là haut.
Down! Snow isn't so bad.
Quasi fini, la neige devient franchement lourde et pénible. Il fait 20°c !!
Almost done, the snow gets heavy and painful. It's 20°c!!
Belle sortie, peu engagée, assez calme et avec vues spectaculaires. Le genre que j'aime.
Nice one, fairly safe, quiet and spectacular views. The kind I like.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire