dimanche 19 février 2017

Fürstein

Randonnée à ski dans l'Entlebuch sous un soleil radieux. Le Fürstein est un petit sommet sympathique avec des pentes douces (< 30°). Combiné avec un risque d'avalanche de 1 (nord, >2000m), je me suis senti en sécurité même si j'étais seul...

Ski tour in Entlebuch under a radiant sun. Fürstein is a nice little summit with gentle slopes (<30°). Low avalanche risk too (north, >2000m) so I dared to do it alone and felt safe.



Pas sûr que j'ai choisi la meilleure approche (Flühli)... Le début est en forêt, pas très facile à ski. En montée, on se débrouille mais à la descente difficile de garder les skis.

Not sure I chose the best approach (Flühli)... Start in forest, not very convenient for ski. Going up you manage but down was too much and I had to walk.



Départ en forêt donc. Une grosse demie-heure de marche avant d'avoir suffisamment de neige pour chausser les skis.

Forest so. A big half hour before there was enough snow to put the skis on.



Je suis le sentier d'été, beaucoup de conversions et des numéros d'équilibriste. Des passages faciles aussi.

Following the summer trail, lots of kick turns and balancing acts. Some easy parts too.



Dans la forêt j'ai du sortir le GPS :-). Je finis par en sortir tant bien que mal. Je me retourne, la belle Schrattenflue ! Sörenberg n'est pas loin.

Had to use the GPS to find my way out of that forest :-). I'm out now, looking back over a beautiful Schrattenflue. Sörenberg isn't far away.



En face, un joli paysage hivernal (Schwändiliflue).

Ahead, cool winter scenery (Schwändiliflue).




Le Fürstein (2040 m) apparaît. La montée se fait en contournant par la droite.

Fürstein (2040 m) popped up. The way up goes around the right side first.



Belle lumière, neige légère et pentes douces. C'est bien agréable.

Nice light, powder snow and gentle slopes. Feels nice.



Retour en forêt.

Back in the forest.




Petite pause vers 1700 mètres. C'est joli ici.

Quick break at 1700 meters. It's cute.



Je bifurque plein ouest, on voit enfin la montée finale. Je vais prendre vers ce col puis rester près de la crête qui monte au Fürstein (droite).

Now heading west, staring at the final uphill. I'll go up to that saddle over there, then stay on the ridge going to Fürstein (summit to the right).



L'arrivée.





Vue à 360° là-haut, plein de choses à voir ! Oberland, suisse centrale et orientale.

360° view up there, lot's of cool stuff to see! Oberland, central and eastern Switzerland.




C'est parti pour la descente. La neige est pas mal, plus lourde que le matin mais bien agréable.

Downhill ! Snow is quite good, getting heavier but pleasant to ski.





Je repasse sur mes traces, profitant d'une magnifique ambiance hivernale.

Going back on my tracks, enjoying the great winter atmosphere.





Fürstein.




De retour dans la forêt. Je déchausse, reste 200 mètres de marche...

Back at the forest. Skis off, 200 meters remaining, I'll walk...





Super journée. Sommet assez populaire, vu pas mal de gens. Il convient bien aux journées risquées à priori, les pentes sont dans l'ensemble très faibles.

Really cool day. Fairly popular, saw many people. Probably a good idea to do on a risky day, slopes are mostly gentle. 

N

jeudi 2 février 2017

Fromattgrat

Randonnée à ski facile avec le Club Alpin Français de Mulhouse, Philippe en chef de course. On pensait faire le Seehöre, dans le Diemtigtal, on a finalement fait la Fromattgrat. Celle là je l'avais faite l'an dernier mais depuis la Simmental (article). Belle journée...

Easy ski tour with Mulhouse French Alpin Club, led by Philippe. We aimed for Seehöre in Diemtigtal but finally ended up on Fromattgrat. I did that one last year but from Simmental (article) . Beautiful day...




Départ du vallon Meniggrund, Diemtigtal, vers 1250 mètres. Ça commence par un long plat.

Start from Meniggrund glen in Diemtigtal, 1250 meters. At first, a long flat section.



Montée vraiment facile, dans des pentes faibles.

Very easy way up, slopes aren't steep.



Passé Hintermenige, on continue vers la Fromattgrat qui termine le vallon. Le Seehöre est sur la gauche. Encore un passage assez plat.

After Hintermenige, we head to Fromattgrat, at the end of the valley. The Seehöre is the left side here. Another flat section



Quasi la moitié du dénivelé se concentre sur la montée finale. Les pentes restent inférieures à 30° cela dit.

Pretty much half the climb is near the end. Steeper slopes but still below 30°.




On est passé de l'autre coté, avec les Spillgerten en face.

Passing the ridge, Spillgerten ahead.





Nous voila au sommet de cette Fromattgrat, avec le Seehöre au nord est. Pas trop de regret, neige soufflée là bas, pas l'air super rigolo.

And... summit. Seehöre is just ahead, to the north east. No regrets, doesn't look very nice snow conditions.


J'étais là.

I was there.



Après le lunch et les traditionnelles histoires de montagnes ^-^ , on redescends. Au fond, la région du Jaunpass et les Gastlosen.

After lunch and mountains stories ^-^ we are heading down. On the background, Jaunpass region and the Gastlosen.



Joli vallon, la pointe s'appelle le Muntilggalm (2077).

Nice little valley,  that peak is called Muntilggalm (2077).





Männliflue (2652 m) en face. Je laisse mes comparses enchaîner une dernière remontée, j'ai un début de crève et plus trop d’énergie, je redescends vers la voiture par le chemin de montée.

Männliflue (2652 m). I left my compadre going up for a last climb, I have a man flue coming up 😀 and not so much energy left. I'm skiing down back to the car.



Bonne neige dans l'ensemble.

Good snow overall.



Meniggrund en dessous. La Niesengrat au fond.

Meniggrung below, Niesengrat on the background.



J'ai rejoint la route. Je profite du décor.

Walking on the road now. Enjoying the surroundings.



Jolie course facile et peu risquée, le genre que j'aime :-). Ça me fait penser que j'ai très peu exploré ce Diemtigtal en été. Va falloir que je corrige ça. Trop de vallées dans ce pays !

Easy and safe ski tour, the kind I like :-). Made me think that I barely explored that Diemtigtal in summer. I need to fix that. Too many valleys in this country!

N