mardi 18 juin 2013

Schrattenflue

La Schrattenflue, comme souvent, était sur mon radar depuis des années. Elle se trouve dans l'Entlebuch, non loin du lac de Brienz. Paysage karstique et belles vues aux alentours. J'avais prévu de faire toute la crête en partant de Sörenberg mais c'était trop ambitieux. Après 6 heures de rando, on a fait à peine 50% du programme...

 The Schrattenflue was on my radar for years, like many others. It's located in the Entlebuch, near lake Brienz. Karst stones and great views. I planned to do the whole ridge from Sörenberg but it was too ambitious. After hiking 6 hours, we hardly did 50% of that plan... 


Au départ de Sörenberg (1100 m), la Schrattenflue s'étale devant nous, le sommet (2092 m) dans les nuages. On va accéder à la crête par la gauche, en montant vers Gummen.

Starting from Sörenberg (1100 m), the Schrattenflue spreads ahead of us, the summit (2092 m) in the clouds. We'll get to the ridge from the right side, up to Gummen.



La montée est jolie, les fleurs, les alpages, les sapins, tout y est. Au sud le Brienzer Rothorn, derrière c'est l'Oberland et le lac de Brienz.

The way up is cute, flowers, pastures, pine trees, it's all there. Looking south, there's the Brienzer Rothorn, behind is the Oberland and lake Brienz.



Jolie petite combe, qui fait le job: être paisible et verdoyante.

Nice little glen. Doing its job: to be peaceful and green.



La montée continue, la vue s'ouvre. Toujours au sud, la crête du Rothorn.

Views get better as we go up. Still to the south, the Rothorn ridge. 



J'en connais un qui bavais d'envie...

Someone was drooling looking at this...



On est pas encore en haut... Un passage alpin (marqué bleu/blanc) passe au delà de la crête, dans la caillasse.

Still some work to do. A blue/white trail goes beyond that ridge, in the loose stones. 



Flühli c'est en bas on dirait.

Looks like Flühli is down there.



Panorama vers l'est depuis la crête. On distingue bien certaines stars de la Suisse centrale, dont le Titlis.

Panorama from the ridge, looking east. Easy to spot some of the famous peaks of central Switzerland, like the Titlis.



Un effort plus tard, on passe la crête et la récompense tombe. L'Oberland ! Toutes les vedettes sont là.

One last effort, we passed the ridge and there's the reward. The Oberland! It's an all-star game!



Au centre le Shreckhorn et à droite le superbe Finsteraarhorn, plus haut sommet de l'Oberland bernois.

In the center, the Shreckhorn and the gorgeous Finsteraarhorn (highest summit of the Oberland) to its right.



La belle Jungfrau, facile à identifier avec le petit Silberhorn, la pyramide blanche, à sa droite.

The pretty Jungfrau, easy to spot with the little Silberhorn, the white pyramid, to its right.



On est passés hors piste, sans vraiment le chercher. Quelques chaînes par ci par là, mais rien de bien complet :-).

We went off piste, unwillingly. Some chains here and there, nothing consistent though :-).



A ma surprise, le sommet est encore bien loin, dans la neige et les nuages. La décision s'impose, ça sera pour une autre fois, il est déjà tard.

I couldn't believe but the summit is still far away, in the snow and the clouds. It won't be for today, it's too late already.



Zoom sur la trilogie de l'Oberland: Eiger, Mönch et Jungfrau. Je pense bien les avoir prises sous tout les angles ces 3 là !

Zoom on the Oberland trilogy: Eiger, Mönch and Jungfrau. I'm pretty sure I've got all the possible angles of those.



On descend, entre pierriers et plaques de neige.

Downhill starts, on scree and snow.



La vallée de Sörenberg. M’achèterais bien un chalet ici...

The Sörenberg valley. Boy I could buy a chalet here...



On arrive de là haut. Paysage très karstique. La roche de cette montagne est parait-il unique.

Coming down from up there. That karstic stone is unique they say.



De retour dans les alpages, un drapeau rappelle aux étourdis qu'on est en Suisse.

Back on the pastures, a flag reminds the silly ones that we're in Switzerland. 



Je ne m'attendais pas à une aussi belle vue... Je m'imaginais une petite montagne cachée au milieu d'une vallée, je me trompais. Vraiment superbe randonnée et à seulement une heure de route de la maison...Va falloir faire l'autre coté maintenant !

I didn't expect such a nice view up there. I imagined a small mountain trapped in a valley, I was wrong. It was just great and only one hour from home... I need to go back asap to do the south part!


Nico,

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire