dimanche 17 mai 2015

Creux du Van

Le Creux-du-Van est un cirque rocheux dans le Jura suisse, probablement l'un des plus beaux sites de tout le Jura. Des années que je voulais aller y faire un tour. Dimanche, j'ai enfin découvert ce magnifique écrin naturel.

Creux-du-Van is a rocky cirque in Swiss Jura, probably one of the nicest place in the Jura. On my radar for years, Sunday I finally discovered this beautiful wonder of nature.

Route


21 km, +890 m, -890 m, 6h30 (temps standard/ standard time).

Garé à Noiraigue, suivi l'Areuse un temps puis monté au Creux-du-Van via Ferme Robert et Les Oeillons. Redescente dans le cirque et retour à Noiraigue via Ferme Robert à nouveau.

Parked in Noiraigues, followed Areuse river for a while then hiked up to Creux-du-Van via Ferme Robert and Les Oeillons. Downhill in the cirque and back to Noiraigue via Ferme Robert again.


Photos


Depuis Noiraigue j'ai suivi le cour de l'Areuse. Jolie promenade, calme et peu fréquentée en ce matin.

From Noiraigue, I followed the Areuse river. Nice stroll, quiet that morning.

 


J'arrive au Saut de Brot, gorge pittoresque creusée par la rivière. Les gorges de l'Areuse sont d'ailleurs un peu plus en aval.

This is Saut de Brot, picturesque gorge dug by the river. The Areuse gorges are actually a bit downstream.



Sur le pont, regard derrière moi.

On the bridge, looking behind.



Passé Champ-du-Moulin, je monte dans la forêt dans un chemin bien large. Je dois être drogué à l'adrénaline dernièrement, me suis un peu emmerdé, trop plat :-). Bref, après une grosse demie heure, j'émerge de la forêt.

Passed Champ-du-Moulin, I went up through the forest on a big wide path. I must be addicted to adrenalin now, I got bored, too flat :-). Anyway, after half an hour I finally am through.



Arrivé à Ferme Robert, qui garde l'entrée du cirque. Au fond on devine l'impressionnante paroi verticale de 200 mètres.

I made up to Ferme Robert, the gate to the cirque. On the background you see the impressive 200 meters vertical cliffs.



Nous sommes dans une réserve naturelle. On y croise bouquetins, chamois, lynx et grand tétras notamment. Ce bouquetin n'est vraiment pas farouche, je n'étais qu'à 2 mètres.

This is a Nature reserve. Mountain goats, chamois, lynx and Grand Tetras, among others, can be seen. This mountain goat isn't shy at all, I was only 2 meters away.



J'avale rapidement la montée, serpentant entre les touristes. Un joli muret de vieilles pierres nous sépare de l'abîme. Évidemment un mini sentier passe entre le mur et le vide, à vos risques et périls ! Des accidents arrivent...

I went quick on the climb, snaking across the many tourists. A nice wall made of old stones lies between the trail and the void. In fact, there is a smaller path between the wall and the cliff, but watch your steps! Accidents happened...



Vue vers l'est. Le 'Dos d'âne' puis la fin du Val de Travers et les gorges de l'Areuse, qui aboutissent au lac de Neuchâtel. Par temps sec, on verrait la chaîne des Alpes au fond.

Looking east. 'Dos d'âne' then the end of Val de Travers and the Areuse gorges, which end up in lake Neuchâtel. On a dryer day, we'd see the Alps range on the background.



Panoramique. Altitude 1400 mètres.



Le rocher est pourri dans le coin pour l'escalade mais ce calcaire est photogénique.

Climbers would say the rock is awful in the area but at least it makes nice scenaries.



Le Soliat. Au fond, le Jura français, on est pas très loin de Pontarlier.

Le Soliat. On the background, the French Jura. We are not so far away from Pontarlier.



Je continue la promenade en longeant la falaise jusqu'à l’extrémité sud.

Keep strolling on the edge of the cliff towards the south end.




J'y suis rapidement.

Didn't take much time.



J'entame le descente, très vite dans la forêt. Le chemin est une horreur: du calcaire lisse et humide, des racines et de la gadoue. Pensez à prendre des bâtons de marche...

Now going down and soon through the forest. The path is terrible: polished and damp limestone, roots and mud. Bring your walking poles.



Je fais un petit détour par Fontaine Froide. Très jolie forêt grouillant de vie avec des belles vues sur les falaises autour.

Quick detour to Fontaine Froide. This is a nice forest, full of life and offering nices views on the cliffs around.



Je suis bientôt revenu à Ferme Robert. Un petit thé glacé et me revoilà parti pour Noiraigue. 

Almost back to Ferme Robert. One ice tea and I'm on my way down to Noiraigue.



Pas très palpitant par rapport à mes dernières sorties et voir toutes ces falaises m'a donné envie de grimper (c'est surtout de l'artif ou alors du 7 voire 8 sur rocher pourri), mais une jolie randonnée dans une merveille naturelle et un bon bol d'air. Attention, c'est très touristique !

Not very thrilling if I consider my last outtings and looking at these cliffs was tempting (it's mostly artifical climb or 7 / 8 grade climbs on bad rock), but a pretty hike in a natural wonder. Fresh air was nice. Warning: it's very touristic.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire