dimanche 27 octobre 2013

Wägitalersee - Mutteristock


C'est l'automne et le soleil va briller. Dans ces cas là, on se trouve une forêt, un lac et une montagne. Samedi, j'ai choisi le lac Wägitalersee (900 m) et le Mutteristock (2294 m) dans le canton de Schwyz. Un vrai régal.


Autumn is here and the sun will shine today. When this happens, you find yourself a forest, a lake and a mountain. Saturday, I chose the Wägitalersee (900 m) and Mutteristock (2294 m) in canton Schwyz. Pretty awesome day.

___________



Depuis le bout du lac, montée au Muteristock en ligne droite. Puis descente vers Oberalp avant de revenir au lac.

From the south end of the lake, straight up to Mutteristock. Then down to Oberalp before going back to the lake.




La première heure se passe dans le forêt.

Through the forest during the first hour.




Très joli ce Wägitalersee. Plus loin, on devine la fin du lac de Zürich. Tout au fond, le Rhin est sous le brouillard.

Quite nice this Wägitalersee. Further away, there's the end of lake Zürich. On the background, the fog covers the river Rhine.



Le Pilatus est un bon point de repère en Suisse centrale... Tout à droite, le Gross Mythen. Entre les deux, un bout du Rigi.

The Pilatus is a convenient point of reference in central Switzerland. To the right, the Gross Mythen. In between, a piece of Rigi.



La montée continue dans les pierres. En bas, la vallée entre la Pragelpass et le Klöntarlersee. Au fond à gauche, le fameux Tödi.

The climb continues through rocks. Down there, the valley between Pragelpass and Klöntalersee. On the background, left side, the famous Tödi.




L'imposant Glärnisch surplombe le paradisiaque Klöntalersee. Ces fichus nuages crament ma balance des couleurs :-( .

The massive Glärnisch towering above the magnificient Klöntalersee. Bloody clouds are burning my photos :-( .



Le sommet se rapproche tout doucement. Cette partie est technique et limite dangereuse. Je la déconseille si vous avez le vertige, par temps humide et avec des enfants.

Getting closer now to the summit. This part is technical and sometimes dangerous. You shouldn't be there if you have fear of heights, bad weather or kids with you.





Depuis le sommet la vue est assez incroyable. Vers l'ouest, tout un tas de chose. Sur la droite, le Wägitalersee bien sûr. Plus loin, Zürich et son lac. La Rheintal au fond. Plus au centre, le Silhsee et même un bout du lac de Zoug. Au gauche: Pilatus, Rigi, Mythens et le lac des Quatre-Cantons.

From the summit, the view is pretty unbelievable. To the west, many things. On the right hand side, the Wägitalersee of course. Ahead, Zürich and its lake. The Rheintal on the background. In the center, the Sihlsee and even a piece of lake Zug. On the left hand side, Pilatus, Rigi, Mythens and lake Lucerne.



Zoom sur le Pilatus. Le Gross Mythen a de l'allure aussi...

Zoom over the Pilatus. The Gross Mythen is also quite a peak...



Au nord, une montagne qui commence à m’obséder  : le Säntis, seigneur de l'Appenzell. Sur ma liste depuis plus de 5 ans, pas encore trouvé le temps... A l'avant plan, le superbe Walensee, bordé par les impressionants Churfisten. L'an prochain j'y vais !

Looking north, a mountain I'm obsessed with for years : the Säntis, lord of the Appenzell area. It's on my todo list for at least 5 years, never found the time... On the foreground, the gorgeous Walensee and the impressive Churfisten above. Next year !



Bref, vue incroyable, et je vous passe le sud (Tödi) et l'Autriche à l'est. Il est temps de descendre. Je me dirige vers Oberalp, guidé par Rigi et Pilatus dans ce dédale karstique.

So, pretty awesome view and I don't even show south and Austria (east). It's time to go down, I'm heading to Oberalp, with Rigi and Pilatus guiding me through the karstic maze.



J'arrive à l'alpe. Totalement déserte évidemment, les vaches sont descendues. Les marmottes dorment. Randonnée très silencieuse maintenant que j'y pense.

I'm at the pasture. It's ghost town of course, the cows are in the valley. Groundhoungs are also gone, sleeping. Now that I think about it, it was a very silent hike.



Comme prévu, cette descente vers le lac s'avère superbe.

As planned, the downhill to the lake is stunning.



Un vrai délice de marcher dans la forêt en automne. La nature offre son bouquet final avant l'hiver.

It's a delight to walk in a forest in autumn. Nature offers its grand finale before winter.



Fluebrig (2093 m) paré de ses plus belles couleurs. Un sentier y monte, je prends rendez-vous.

Fluebrig (2093 meters) dressed up with its nicest clothes. A trail goes up there, I made an appointment.



Je suis revenu à la voiture. J'en profite pour faire quelques photos en repartant. Ça calme...

I found my car. On my way back, I stopped to make some pics. Speechless...



Elle vaut des points celle là. Joli cette Zindlenspitz, y a une rando alpine là haut.

This one diserves some points. Zindlenspitz is one nice moutnain, there's a cool hike up there.



Un petit panorama ?



Un bon choix... Ce lac est superbe. On peut faire le tour à pied, en vélo. C'est très calme. J'ai croisé d'ailleurs très peu de monde sur les sentiers. J'ai fait le plein d'idées, encore un nouveau coin génial à explorer.

A good choice... Superb lake. You can go around it walking or with your bike. It's very quiet. Actually I crossed very few people on the trails. I got many ideas for the future, the exploration of this great area starts. 
N

dimanche 20 octobre 2013

Gantrisch

Cela faisait des années que je n'avais pas visité la région du Gurnigel, aux portes de l'Oberland bernois. Très jolie région de pré-alpes avec quelques belvédères intéressants sur l'Oberland, la Suisse centrale, le plateau. On voit même quelques stars du Valais. Ce samedi matin l'envie m'a pris d'y retourner pour une petite randonnée facile sur la montagne du coin : Gantrisch (2176 m).

I haven't visited the Gurnigel area (on the doorstep of the Bernese Oberland) for many years. Lovely pre-alps area with some interesting points of view over the Oberland, central Switzerland and the plateau. You can even see a few peaks from Valais. This Saturday, I wanted to go back there for a short climb on the local star: Gantrisch (2176 m).



_____________________________

Après le Gurnigelpass, passé le restaurant, on trouve un gros parking, près de la Berghaus. Le mieux c'est finalement de se garer au parking sous la Gantrischhütte. Plein de variantes existent ici, beaucoup de belles crêtes. J'ai fait juste un petit bout. La montée finale au Gantrisch est raide et équipée de cordes.

After the Gurnigelpass, passed the restaurant, there's a big parking place near the Berghaus. Best is probably to park near the Gantrischhütte. Lot's of options there, many nice ridges. I only did a small bit. Careful, the final climb to Gantrisch is steep and equiped with ropes.




Depuis le Gurnigelpass, la vue sur la chaîne du Gantrisch. De gauche à droite: Nünenflue, Gantrisch, Bürglen et Ochsen. Aujourd'hui je vais monter au col du Morgete, entre Gantrisch et Bürglen, puis monter au Gantrisch. Je contournerais le Gantrisch pour descendre au Leiterepass (entre Gantrisch et Nünenflue) pour revenir à mon point de départ.

There's the Gantrisch chain, seen from Gurnigelpass. From left to right: Nünenflue, Gantrisch, Bürglen et Ochsen. Today, I'll go up to Morgetepass, between Gantrisch and Bürglen, then to Gantrisch. After the climb, I'll come down around Gantrisch towards Leiterepass (between Gantrisch and Nünenflue) and end the loop.



Nous sommes mi-octobre et les couleurs sont belles. C'est l'été indien, il fait chaud. Isotherme 0°C à 3800 m !

It's mid october, great colors. Indian summer, it's pretty warm. 0°C is at 3800 meters today !




Le Gantrisch et le Morgetepass (1958 m). La neige tombée en abondance la semaine a quasi disparu, même en face nord.

Gantrisch and Morgetepass (1958 m). There was lots of snow last week but today it's almost gone, even on north face.



La route qui mène au Gurnigelpass, depuis Zollhaus. Je l'avais en vélo celui là. C'est très sympa, bien roulant et calme.

The road going up to Gurnigelpass from Zollhaus. I cycled it few year ago. It's nice, easy and quiet.



Lumière matinale d'automne à l'arrivée au Morgetepass.

Nice morning automn light. Almost at the Morgetepass.



Depuis le col, la vue au sud. Sous mes pieds, la Simmental. Au delà, Diemtigtal et les régions de Kandersteg et d'Aldelboden. Pas mal !

The view over the south from the pass. Below is the Simmental. Beyond, we have the Diemtigtal and Kandersteg & Adelboden areas.



La crête menant au sommet du Gantrisch.

The ridge leading to the Gantrisch summit.



Vue vers l'est. L'Oberland dans toute sa splendeur (Wetterhorn, Schreckhorn, Eiger, Mönch, Jungfrau notamment). Au centre, la belle pointe du Stockhorn (2190 m) termine la chaîne du Gantrisch.

Looking east, the almighty Oberland (including Wetterhorn, Schreckhorn, Eiger, Mönch, Jungfrau). The Gantrisch chain ends with the classic Stockhorn (2190 m).



Vers l'ouest, la chaîne se continue aussi. En la suivant, on tombe sur le Kaiseregg, au dessus du Lac Noir.

The chain continues westward too. Beyond, we'd see the Kaiseregg, above the Schwartzsee.



Jolie crête. Allons-y.

Nice ridge. Let's take it.



Arrivé en haut. Vue sur le plateau au nord. En bas c'est le col routier du Gurnigel. Au fond, le Jura. A l’œil nu on devinait même les Vosges (facile 200 km à vol d'oiseau) et la Forêt-noire.

I made it. Now I'm looking north, over the plateau. Down there you see the Gurnigel road pass. On the background is the Jura. With the naked eyes, I saw the Vosges (easily 200 km as crow flies) and the Black Forest.



Zoom sur Stockhorn et Niesen au premier plan. Eiger, Mönch et Jungfrau au fond.

Zoom on Stockhorn and Niesen (foreground). Eiger, Mönch and Jungfrau on the background.



Je redescend vers le Leiterepass, juste à l'est du Gantrisch. La crête continue avec le Nünenflue. Faudra revenir...

Going down to the Leiterpass, just east of the Gantrisch. The ridge continues with the Nünenflue. I guess I'll come back...



La face est du Gantrisch.

East face of Gantrisch.



D'ailleurs cette face possède une via ferrata sympa. Elle prends 2 petites heures. Voyez vous les grimpeurs ?

Actually this face has a nice via ferrata. Takes 2 hours. See the climbers?



Retour dans les alpages.

Back in the pastures.



Vers le nord-est, Thoune et l'Emmental.

Looking north-east: Thun and Emmental.




Vite fait bien fait. J'ai pris rendes-vous avec deux ou trois montagnes et cette via ferrata. Jolie région !

Quick and easy. I made some appointements with a few peaks and that via ferrata. Nice area!

N

vendredi 18 octobre 2013

Schwartzsee

Cette randonnée date déjà de 2008. En famille, Lola n'avait même pas 2 ans, nous sommes allés faire une ballade au dessus du Schwartzsee, dans les pré-alpes de Fribourg. C'est pas mal pour les familles ce Lac Noir, il y a un téléphérique qui mène à un bel alpage (restaurant, jeux pour enfants) et on peut redescendre en trottinette.

Itinéraire

Garés au lac. On est monté direction Riggisalp, on s'est promenés comme on a pu dans la neige.




Photos


C'était une belle journée d'automne. Début octobre, la neige déjà bien présente. Le lac est à 1050 mètres d'altitude.



Toute petite ma Lola. On dirait Chloé aujourd’hui (2013)...



L'époque où j'avais encore un dos capable de porter Lola des heures...




Paysage de pré-alpes, belles collines et forêts de sapins. C'est une très jolie région, calme et bucolique... Pas de glaciers ou de 4000 ici. Tient, on voit le Jura tout au fond.



Ça c'est le Kaiseregg (2185 m), le bien nommé 'boss du coin'. Je l'ai fait en 2009 si je me rappelle bien. Joli vue la haut.



On jouait à se faire coucou.



La photo souvenir.



Bon, je sais plus trop ce qu'on voulait faire, mais il y avait trop de neige :-). Quelques belles gamelles, et pas seulement Alice, pendant que Lola roupillait tranquille.



On s'est promenés sur la crête au loin avant de redescendre sur le lac. On continuant vers le fond, on serait tombés sur Jaun.



De retour dans les alpages.



Je me demande si c'est pas là que Lola a appris à faire 'Meuh'.



Les débuts d'une championne.



Voila c'est fini. De bon souvenirs...



Nico.