dimanche 12 novembre 2017

Niesengrat

La Niesengrat est une longue crête esthétique de l'Oberland qui part du Niesen et qui se termine du coté du Männliflue. Elle me faisait envie depuis longtemps. Attention, ce n'est pas une randonnée officielle, on est dans le T5 environ. La montée au premier sommet est très exposée et il faut parfois poser les mains. La suite déroule mieux mais reste souvent exposée. C'est un régal par contre.

The Niesengrat is a long and esthetic ridge in the Oberland that starts at Niesen and ends near Männliflue. I wanted it for some time... Warning, this is not an official hike and it's ~ T5. The climb to the first summit is very exposed and you need to use your hands on several occasions. It becomes easier then but stays exposed. A treat though.




Montée au Niesen (2362 m) par le funiculaire histoire d'éviter 1800 m d'approche :-). La suite est relativement évidente jusqu'au Mäggisserehöre. Quelques échappatoires entre les deux. Puis descente vers Frutigen et train pour retourner à Mülenen.

Up to Niesen (2362 m) using the cogtrain, just to avoid the 1800 m ascent approach :-). The ridge is fairly obvious till Mäggisserehöre and you have a few possible escapes in between. Downhill to Frutigen and train back to Mülenen.



De loin (depuis Bire), ça donne ça, chemin en rouge depuis le Niesen tout à droite.

From the distance (shot on Bire), that's more or less this, in red, from Niesen on the right hand side.




De bon matin au sommet du Niesen. La vue ici est formidable. Déjà, on voit bien cette Niesengrat qui part vers le sud.

Early morning on top of Niesen. The view's already pretty great. From here, the Niesengrat stretches towards south.



Inondation solaire. Pas super heureux de la qualité de mes photos ce jour, j'avais pas pris le reflex et perdu mon filtre polarisant. Faudra que j'y retourne :-)

Solar flooding. Not too happy with my pics on that day, I didn't take my reflex and lost my polarizing filter. I'll have to go back :-)




On est un peu descendu, débute bientôt l'arête qui monte au Fromberghore (2394 m). C'est le passage clé. Ça n'a l'air de rien de loin mais avec Jacques on est resté bien silencieux pendant la montée: concentration, faut pas faire d'erreur ici!

We went down a bit, the ridge going up to Fromberghore (2394 m) starts. It's the toughest part. It doesn't look difficult on the photo but Jacques and I stayed pretty quiet on the way up: you need to focus and cannot afford a mistake here.



L'attaque de l'arête. Mauvais rocher mais c'est équipé ici.

Start. Rock is bad quality but at least it's equipped here.

 



On passe par pas mal de ressauts, ça a pris son temps...

A few steps to get to the top, took some time...



Très agréable de jouer les chamois.

Always enjoy to be a chamois.




Et voila le premier sommet. Plus que 5 ! Derrière, Niesen et Interlaken.

First summit, only 5 to go! Behind, Niesen and Interlaken.



Frutigen and Kandertal.



Simmental.



L'arête continue.

Ridge goes on.




Du coté du 2èm sommet, le Drunegalm (2408 m). Derrière, le Fromberghore parait déjà loin. On a été impressionné par la distance parcourue au final.

Near the second summit Drunegalm (2408 m). Behind, the Fromberhore is already quite far away. We were impressed by how much we did overall that day.




On continue, la difficulté s'abaisse un peu, on est dans le T4 souvent.

Kept going, it gets slightly easier, T4 most of the time.



Y a une sente tout le long de cette Niesengrat et quelques cairns, difficile de se perdre.

There's a trail all the way on the Niesengrat and a few cairns, you won't get lost.



Pas trop dur mais faut de temps en temps mettre les mains. Ce n'est pas un problème, c'est une opportunité !

Fairly easy but you often need to use your hands. That's not a problem, that's an opportunity!



Sommets 3 (Standhore), 4 (Steichlaghore) et 5 (Tschipparällehore) en vue ! A partir du numéro 4 (celui à gauche donc), on passe sur une randonnée officielle balisée blanc/bleu. La difficulté s'abaisse donc encore un peu.

Summits 3 (Standhore), 4 (Steichlaghore) and 5 (Tschipparällehore) are on sight! From the fourth (left side) onwards, it's an official white/blue hike. The difficulty will decrease a bit more.



Steichlaghore, 2321 m. Le chemin parcouru derrière nous.

Behind us, where we came from.



On est sur de la rando bleue, ça déroule bien.

Now on a blue hike, going fast.



Décor de rêve !

Awesome scenery!



Tschipparällehore, N°5.



On quitte le 5 pour le 6, bien du plaisir sur cette arête pendant cette belle journée d'automne.

Leaving 5 for 6, really enjoying being on that ridge on such a nice autumn day.



Et nous voila au Mäggisserehöre, 2348m. On a mis un peu plus de 4h depuis le Niesen si je me rappelle bien, en ne traînant pas. Pause déjeuner et c'est parti pour une longue descente.

And finally on Mäggisserehöre, 2348m. It took us a bit more than 4 hours from Niesen if I recall, going fairly fast. Lunch break and we'll face a long downhill.



Vue magnifique. Eiger-Mönch-Jungfrau, Schilthorn, Blümilsalp etc, on aura tout vu.

What a view. Eiger-Mönch-Jungfrau, Schilthorn, Blümilsalp etc, we saw everything.



La Niesengrat. Bien content de l'avoir faite dans de bonnes conditions avec mon compère Jacques! A éviter si terrain humide.

Niesengrat. I'm really glad to have done it in such good conditions with my partner in crime Jacques! Avoid if wet.



On laisse le sommet. Au fond, la région du Gantrisch. L'hiver dernier j'étais monté au Bürgle, belle vue sur la Niesengrat de là bas.

Leaving summit. On the background, the Gantrisch area. Last winter, I went up to Bürgle, with a nice view over the Niesengrat.



Beaucoup aimé cette partie de descente, on se sent tout petit ici. Les photos rendent difficilement cette sensation.

Seriously liked that downhill part, you feel tiny. Difficult to feel this looking at pics.






On arrive de là-haut!

We were up there!



Et nous voici à Frutigen. Comme souvent une arête finie, je découvre une nouvelle tentation :-)

And Frutigen. As often, I finish a ridge and I look at a new tempting one :-)



A ne pas mettre entre toutes les mains mais difficulté tout de même raisonnable par temps sec. Comme toute bonne arête exposée, faut pas faire le fou, surveiller les prises de rocher et ça passe bien. Pas besoin de corde entre amis avec pieds alpins. Un piolet par contre c'est pas mal. Je pense bien la refaire un jour, c'était trop bon.

It's not for everybody but on a dry day it's still fairly reasonnable. It's a ridge, it's exposed so you need to behave, check the rock and it will be ok. No need rope with experienced friends. An ice axe may help. I'll probably do that one again, it's too pleasant.

N

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire