dimanche 1 novembre 2015

Wasserfallen

Lola et moi avons été profité d'une magnifique journée d'automne dans le Jura Suisse, du coté de Reigoldswil et Wasserfallen. J'avais exploré il y a des années avec les collègues Roche, c'est toujours aussi sympa.

Lola and I enjoyed a beautiful autumn day in the Swiss Jura, between Reigoldswil and Wasserfallen. Been there few times with the Roche colleagues, many years ago. It's still nice.

Route


Téléphérique depuis Reigoldswil (canton de Bâle-Campagne) vers Wasserfallen (940 m). Petite boucle simple et facile vers le Passwang et retour par trotinette :-).

Cable car from Reigoldswil (canton Basel land) to Wasserfallen (940 m). Nice little and easy  loop to Passwang. Downhill on a scooter :-).


Photos


9h du mat, la journée s'annonce radieuse.

9am, the day looks radiant.





Je le savais ,Lola ne mange pas assez de soupe !

I know it, Lola doesn't eat enough soup !



Après 40 minutes de marche facile, on arrive au plus haut point du canton de Bâle-Campagne, à 1169 mètres d'altitude. Y a des cantons où c'est plus facile que d'autres :-). Berne ou Valais c'est une autre histoire !

After 40 min of easy walk, we made it to the highest point in canton Basel-Land, at 1169 meters altitude. For some cantons, that's a walk in the park, for others like Bern or Valais that's another story !



De là bas, la vue est chouette. Je me régale, Lola fait la blasée :-). Le plateau suisse sous le stratus et les Alpes au fond.

From there, the view is cool. I really enjoy, Lola acts blasé :-). The Swiss plateau below the stratus and the Alps on the background.



On redescends vers Wasserfallen (en bas à droite) pour remonter sur la crête à gauche qui mène au Passwang. Plus tard on redescendra par la jolie combe au centre.

Down towards Wasserfallen (lower right hand corner) to get on that ridge to the left, leading to Passwang. Later, we'll come down in little glen, in the center.



C'est champêtre.

Country style.



Cette mer de nuages est splendide.

That sea of clouds is amazing.



Zoom sur l'Oberland bernois. Finsteraarhorn, Eiger et Mönch entre autres.

Zoom on the Bernese Oberland, among others:  Finsteraarhorn, Eiger and Mönch.



Zoom sur nous !

Zoom on us !



On continue sur la jolie crête. Aucun danger, juste une belle vue.

Continuing on the pretty ridge. No danger, just a nice view.



Pause déjeuner. Le panorama n'est pas trop mal. Coté sud :

Lunch break. Views are not so bad. Looking south :



Coté nord. La plaine d'Alsace et Bâle. Ne faisons pas de jaloux, on y devine la tour Roche et le campus de Novartis. Au fond les Vosges et le Grand Ballon. A droite, la Forêt-Noire où on voit bien le Hochblauen et le Belchen.

Looking north. Alsace plateau and Basel. Let's make it fair, you can see the Roche tower and the Novartis campus. On the background, the Vosges and the Grand Ballon. To the right, the Black Forest with the Hochblauen and Belchen.



Elle aime les cairns :-). 

She likes cairns :-).



Par contre un moment les photos ca va bien papa !

Enough with the photos now Daddy !



J'avais prévu une grand boucle mais je décide de ne pas pousser le bouchon trop loin ! Au Passwang 1204, on repart vers Wasserfallen.

I planned a longer loop but I decide not to push my luck. At Passwang 1204, we go back to Wasserfallen.



On descend la combe hors piste. 

Off piste in the little glen.



Un peu d'accrobranche pour papa.

Daddy always enjoys a little climb.



On est revenu au point de départ.

Back to where we started.



Descente tranquille en trotinette. 

Fun downhill on the scooter.


Quel coin super en automne... Plein de chemins à explorer. A faire par mer de nuages évidemment. On était pas seuls d'ailleurs.

What a great place in autumn. So many trails to explore. Must-do with a sea of clouds obviously. We were not alone in fact.

Nicolas

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire