Sortie avec le Club Alpin de Mulhouse. On commence par un petit échauffement sur l'Allalinhorn (4027 m tout de même) et un dodo à la Britanniahütte. Le lendemain, on fera le sommet d'hiver du Rimpfischhorn. Deux belles journées en bonne compagnie.
It's French Alpin club week-end. We warmed up with Allalinhorn (4027 m, still...) and slept in Britanniahütte. The day after we'll do the winter summit of Rimpfischhorn. Two nice days in good company.
Mittelallalin (remontées mécaniques depuis/cable car from Saas-Fee) > Allalinhorn > Felskinn > Klein Allalin > Britaniahütte
C'est mon premier 4000 à skis en fait. J'avais déjà fait l'Allalinhorn à pieds l'été dernier.
It's actually my first 4000 on skis. I already did Allalinhorn on foot last summer.
Un joli sommet très facile mais très populaire.
Very easy summit and therefore very popular.
La petite délégation du CAF.
Montée assez courte (600 m) et sans gros dangers. Je dirais c'est encore plus facile qu'en été, les rares crevasses sont bouchées et la descente est un poil plus rapide !
Short climb (600m) without much risks. It's probably even easier in winter, the few crevasses are filled up and the downhill is a bit faster!
Affluence des grands jours.
Very busy day.
Jacques nous fait une pose devant le Cervin.
Sous le sommet, pose des skis. Pris un piolet et une corde. Histoire de, rien de nécessaire.
Leave the skis below the summit. Took an ice-axe and a rope, just because I had them, not really needed.
L'arête sommitale. Rien de méchant, de la place pour bouger. Mieux vaut pas tomber cela dit.
Summit ridge. Nothing bad, some room to walk. You shouldn't test gravity here though.
Paul et moi à la croix, suivi des autres.
Paul and I at the cross, followed by the rest of us.
Vue grandiose sur les 4000m voisins. Au sud, Strahlhorn, Monte Rosa et Rimpfischhorn (notre candidat pour demain).
Great views over the 4000m neighbors. South, Strahlhorn, Monte Rosa and Rimpfischhorn (tomorrow's target).
Nord est/north east: Alphubel, Täschhorn, Dom.
Nord/North: Saas-Fee, Berner Oberland.
Je devrais me faire payer :-).
I should get paid :-)
Descente avec vue.
Descent with a view.
Bien groupés !
Team work!
Non loin de Felskinn après 1000 mètres de super descente.
Getting near Felskinn after a great 1000 meters downhill.
Après Felskinn, on remet les peaux pour une courte traversée vers le refuge. Je suis agréablement surpris, ce chemin à droite n'existait pas l'été dernier. Il fallait descendre plus bas et remonter. C'est toujours ça de pris. Notez le Klein Allalin juste à gauche du refuge.
After Felskinn, skins back on skis for a short traverse to the hut. Good surprize, that path on the right side didn't exist last summer, you had to go further down and then climb back up. I don't mind easier. Note the Klein Allalin just left of the hut.
Coup d’œil en passant sur la Weissmies (4107 m).
Quick hello to Weissmies (4107 m).
Pas tout à fait rassasiés, Jacques et moi montons vite fait (à pieds, aucun risque à priori) sur le Klein Allalin, un petit bidule juste à coté du refuge. Ça nous permet d'avoir la belle vue, notamment sur l'Allalinhorn (centre gauche). Britanniahütte en bas.
Not dead yet, Jacques and I climbed up (safe and quick walk) to Klein Allalin, a little something next to our hut. Grants you with a cool view over Allalinhorn (center left) and Britanniahütte down there.
Strahlhorn et Rimpfischhorn au fond. Demain, on va prendre les traces en bas, puis contourner le Rimpfischhorn par sa droite.
Strahlhorn and Rimpfischhorn on the background. Tomorrow, we'll take the tracks down there and go around to the right of the Rimpfischhorn.
Bel échauffement ! C'est une région sympa pour qui aime les 4000 alpins.
Nice warm up! Great area for those who like the 4000 in the Alps.
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire