vendredi 22 décembre 2017

Rauflihorn

Pour célébrer le premier jour de l'hiver, une visite rapide au Rauflihorn, le classique de la Diemtigtal, vallée de l'Oberland. Je l'avais déjà fait à ski en 2015 dans des conditions météo un peu moins favorables. Cette fois, avec Arnaud on a été gâtés...

To celebrate the first day of winter, quick visit to Rauflihorn, the Diemtigtal classic. I already did in 2015 but conditions were not perfect. This time, Arnaud and I got spoiled...



Départ de Grimmialp, on suit le sentier d'été. Pentes douces, très peu de risques.

Start from Grimmialp, more or less following the summer trails. Gentle slopes so not much risk.



Départ assez plat, on chauffe la machine. Au fond, les Spillgerten.

Pretty flat at first, warming up. In the background, Spillgerten.



La Rauflihorn apparaît. Ambiance matinale sympa, neige poudreuse, calme. On adore.

Rauflihorn pops up. Nice morning atmosphere, powder snow, quiet. We love it.



Passage en forêt. Il a bien neigé ici récemment...

Through the forest. Looks like it snowed a lot here recently.




Sortie sur l'alpage Grimmi. En face, Rothore, 2329 m.

Entering the Grimmi pasture. Ahead, Rothore, 2329 m.



On se dirige vers le col à l'ouest (droite) du sommet.

Heading to the pass, west (right side) of the summit.




Balances des blancs légèrement truquée mais c'était magnifique en vrai.

Played a bit with the white balance but that was beautiful for real.





Arrivé au col, le soleil !

At the pass, sun !





On commence à voir l'autre coté. En vedette, ma belle Giferspitz.

There's stuff on the other side, mainly my nice Giferspitz.

 

Vallon 'Färmel' qui débouche entre Lenk et Zweisimmen.

'Färmel' glen, whose entry is betwen Lenk and Zweisimmen.



Les 300 derniers mètres, pentes douces, un peu monotones. Pas mal tracé comme le reste. Sommet populaire mais en semaine on a été très tranquilles...

Last 300 meters, gentle slope, a bit boring. Heavily skied, like the rest. It's a popular route but it's a week day so it was still pretty quiet.

 


2323 mètres, sommet !




Faisons le tour. Vers l'est, la Männiflue. Je repère bien ma rando de l'automne dernier. Je vois des traces de ski aussi, à creuser... Au fond, Eiger/Mönch/Jungfrau.

Let's take the tour. East: Männiflue, I can see quite well the hike I did last autumn. Also see ski tracks, something to remember. On the background, Eiger/Mönch/Jungfrau.



Au nord. High 5 ! Diemtigtal, Fromattgrat et Meniggrat. Cette vallée est sympa, plein de belles choses à faire quelque soit la saison, c'est peu touristique et pas trop loin.

North. High 5! Diemtigtal, Fromattgrat and Meniggrat. This valley is cool, lot's of nice things to do whatever the season, few tourists and not too far away.



Au sud, Gsür et Albristhorn. Ce Gsür est sur ma liste pour l'an prochain!

Looking south, Gsür and Albristhorn. This Gsür is on my list for next year!



Spillgerten à l'ouest. Je vois un bout des Gastlosen et bien d'autres.

Spillgerten to the west. I see a piece of Gastlosen and many others.



Un lunch pour prendre profiter de la vue, du grand air et du calme. Et c'est parti pour une belle descente bien méritée. Au début, neige soufflée, légèrement croûtée.

Lunch to enjoy the view, the fresh air and the quietness. And here we go for a well diserved downhill. At first, snow is slighlty crusty, wind blowed hard.



Puis sous la pente nord du Rauflihorn, condition de rêves. Les pentes (itinéraire 315a) sont raisonnables.

But then below the north side of Rauflihorn, dreamy conditions. Slopes are reasonable (315a route).







Quasi revenus à Grimmialp.

Almost back in Grimmialp.



Départ à 9h, sommet à midi et retour à 13h30. Une classique vite fait bien fait, toujours aussi agréable.

Start at 9am, up at noon, down at 1.30pm. Classic and quick, still enjoyable.

N

lundi 18 décembre 2017

Brüggligrat

Dans le Jura de Soleure, il y a beaucoup d'endroits sympas pour grimper. Avec Jacques, à l'automne dernier, on a fait une classique: la Brüggligrat. C'est une élégante arête calcaire d'une dizaine de longueurs entre 3a et 4a. Chichement équipée, c'est plus de l'alpinisme que de la grande voie d'escalade C'est parfois aérien et fin mais toujours facile. Ça prends environ 2 heures.


In Solothurn's Jura, there's a lot of nice places for climbing. With Jacques, at Fall, we did a classic there: the Brüggligrat. It's an elegant limestone ridge with about ten pitches between 3a and 4a. Lightly equipped, it's rather mountaineering than multi-pitch rock climbing. Sometimes airy and narrow, it's always easy. Takes about 2 hours.




Au dessus de Selzach, direction le 'restaurant  Brüggli'. Chemin de terre par moments.

Above Selzach, driving towards 'Restaurant Brüggli'. Some sections unpaved.

Topo CamptoCamp.







L'endroit est magnifique en automne. On aura dû continuer en mode randonnée après l'escalade, supers belles ballades à faire.

The place is gorgeous in autumn. We should have done a hike after the climb, many nice ones to do.



L'arête se trouve derrière ça je crois, ça y ressemble pas mal.

The ridge is behind this I think and looks more or less the same.



2 départs possibles: 4a ou 5a. On a pris le 5a. J'avais fait avec Antoine le 4a il y quelques années (après avoir cherché ce 5a...). Faut être à l'aise dans ce niveau avec les grosses chaussures...

2 possible starts: 4a or 5a. We did the 5a. I failed to find with Antoine years ago, now I finally did it. You need to be comfortable in this level with the big shoes...




La suite est bien plus simple, progression en tendu la plupart du temps.

The rest is much easier, going tight rope most of the time.

 

Ambiance classique du Jura.

 


Peu d'équipements sur place mais plein de becquets pour coincer la corde ou mettre des longes.

Not so much gear on the ridge but lots of rocks to put the rope or a sling around.



Un petit saut du chat, si vous osez.

Little jump, if you dare.






La vue sur le plateau et les Alpes est théoriquement magnifique, un peu brumeuse ce jour là.



 





Vers la sortie.  





 


L'arête s’aplatit, une petite sente évidente vous amène sur un chemin de randonnée plus loin.

Ridge flattens and an obvious tiny trail takes you to a hiking path.




Descente courte et facile pour revenir à la voiture.

Easy and short way back down to the car.



L'alpage plein de colchiques, la plante symbole de la nostalgie des fins d'été.

Pasture full of autumn crocus, the symbol of summer ends nostalgia.



Vite fait bien fait. Idéale pour débutants ou pour les journées courtes. Rocher très agréable et très belle ambiance jurassienne.

Quick and easy. Ideal for beginners or short days. Very nice rock and lovely Jura atmosphere.

N