Fall is my favorite time of the year for hiking in the Alps. I enjoyed a beautiful day, with a mental training on a great ridge in the Gantrisch region. T5-T6 hike, ending with the Nüneneflue.
(
Pour ceux que ça intéresse, j'ai refait largement la page qui liste les activités
For those who care, I entirely changed the page that lists the activities
)
Wassercheidi (Gurnigel) > Tschingelflue > Blatteheid > Homad > Gustispitz > Nüneneflue > Leiterpass > Obernünene > Wassercheidi
Topo CamptoCamp
Départ du parking non loin du col du Gurnigel. Sous le brouillard, il fait pas chaud. Je met toutes mes couches mais même comme ça c'est limite. Alors j’accélère, ça réchauffe. Je vais passer deux petites heures sous ce satané brouillard, à me demander quand/si je vais passer au dessus.
Starting from the parking lot, not far from Gurnigel pass. It's foggy and quite cold. I put on all my layers but still. So going fast to warm up. I'll spend 2 hours below that damn fog, wondering when/if I'll go above.
Et soudain, à quelques encablure de la Langeneggspitz (1760 m)...
And suddenly, near Langeneggspitz (1760 m)...
Ah ! C'est mieux comme ça / much better !
Je quitte le chemin de randonnée pour ajouter Birespitz à ma collection.
I'm leaving the hiking path to add Birespitz to my collection.
Le voila en dessous. Je continue vers Homad. Belle mer de nuages...
There it is below now. I'm climbing towards Homad. Nice sea of clouds...
Homad, 2076 mètres. Superbe vue là haut / stunning views up there.
Au sud, l'Oberland bernois. Wow !
South, Bernese Oberland.
Direction ouest, au début sentier balisé puis rapidement sur la crête qui mène à Chrummfadeflue.
Going west, at first on a regular path and quickly on that rocky ridge leading to Chrummfadeflue.
Me voici sous cette crête, j'ai lu que ça n'était pas bien dur. Suis excité comme une puce.
Below the ridge now. I read it's not that hard. Pretty excited.
Derrière, Homad et la crête à sa gauche d'où j'arrive.
Behind, Homad and the ridge on its left where I came from.
Me voila sur cette arête. Au loin, on devine déjà le Nüneneflue et le Gantrisch.
Here I am on the ridge. Ahead, can already see Nüneneflue and Gantrisch.
Un vrai régal cette arête. Rien de dur, exposition évidente mais rien de trop vertigineux ou très étroit. T4, peut-être T5 par endroit ? Il faut mettre les mains (II-III), faire attention et y aller par temps sec.
This ridge is a blessing from nature. Nothing hard, quite exposed but never too narrow. T4 maybe T5 sometimes? You'll use your hands (II-III). Watch your steps and avoid if damp.
Gustispitz (2074 m).
Début de la descente vers le col Schwalmere (1933 m). Je commence à regarder Nüneneflue de près. J'avais fait une tentative rapidement avortée en 2014 après avoir fait la via ferrata du Gantrisch. Cette fois ci, j'ai lu le topo ^-^
Going down to Schwalmere pass (1933 m). I'm staring at Nüneneflue now. I did an attempt back in 2014 after climbing the via ferrata to Gantrisch. This time I read the topo ^-^
Me suis perdu dans cette descente, j'ai suivi une mini sente (chamois?) vers la droite. Je me suis rapidement retrouvé hors piste dans des gazons très raides, à slalomer entre des barres. C'est dommage, le fil de l'arête présentait de belles difficultés :-(
I got lost in this downhill, I followed a tiny path (chamois?) to the right side. Quickly ended up on very steep grass, finding my way arounds rocky steps. Too bad, the ridge seemed very interesting :-(
Descente dans cette combe en herbe à gauche du sommet.
Downhill on that steep grass field, left of the summit.
Bon, la cerise sur la gâteau de cette journée. Je vous ai dessiné le 'chemin' en rouge. Je dois d'abord me diriger vers la selle 1896 au nord du Nüneneflue. Étant déjà en mode chamois, je prends au plus court.
OK, sherry on the Swiss pie now. I drew in red the 'path'. First, I have to head to that 1896 saddle, north of the Nüneneflue. Since I'm in chamois mode already, I'll cut right straight to it.
C'est raide mais ça va, j'ai dégainé mon piolet.
Steep but OK. I drew my ice-axe.
Me voila à l'attaque. Un système de vires herbeuses assez raides, étroites, au nord donc encore humides. Des marches un peu boueuses et glissantes, en devers. Et méchamment exposé. Super :s
Start! Going on grassy, banked, narrow ledges. It's north, so still a bit wet. Some muddy and slippery steps. And pretty exposed. Great :s
Je suis bien soulagé de passer au soleil. Les gazons sont secs et la chaîne me confirme que j'ai pris la bonne vire. Non pas que ça soit paumatoire mais l'idée d'avoir à redescendre par cette vire me dérangeait un peu :-). Bref, j'ai passé le mauvais passage. La chaîne aide vraiment bien pour grimper, c'est bien raide. Je suis bientôt au pré-sommet.
I felt relieved when I made to the sunny side. It's dry and the chain tells me that I followed the right ledge. It's not really difficult to find but the idea that I may have to come down there was disturbing :-). Anyways, nasty part is over, the chain really helps on that steep terrain. I'm almost to the pre-summit.
Du pré-sommet, on trouve un rappel d'une dizaine de mètres. Anneau facile à trouver.
From that pre-summit, there's a 10 meters abseil. Ring is easy to find.
Il ne reste plus grand chose. Mais il va falloir passer sur ce rasoir en rocher.
Getting close but I'll have to go on that rocky razor.
Il n'est pas dur mais c'est très exposé. Un peu d'engagement en solo.
It's not hard but super exposed. Some comittment when soloing.
Le pré-sommet en face. Bjour les gens. J'ai passé une journée très calme, seules personnes que j'ai croisé.
Pre-summit ahead. Hello there. I had a quiet day, only saw these guys.
Content d'arriver à la croix elle m'a donné quelques sueurs froides.
Happy to reach that cross, gave me some cold sweat.
A l'est, l'arête empruntée plus tôt.
East, the ridge I took earlier.
Vue 5 étoiles. Quel pied là haut. Les pré-alpes c'est le top.
5 stars views. Stocked to be there. Pre-alps rock!
Je continue la traversée, descente par l'arête sud-ouest. Au début, vague sente.
Traversing summit, searching for a way down on the south-west ridge. At first, a loose path.
Puis un rappel (anneau évident) plein gaz. La corde de 50 mètres est parfaite ici. Y a moyen de dédoubler au milieu si ça avez plus court.
Then a vertical abseil (obvious ring). The 50 meters rope is perfect there. You can stop in the middle if needed.
Comme un idiot, j'avais oublié le reverso dans la voiture. Heureusement j'avais le kit de via-ferrata au cas où j'aurais eu le temps et l’énergie pour enchaîner Gantrisch. J'ai bricolé, demi-cab sur les mousquetons... En passant, j'ai vu des spits donc ça doit se grimper ici.
I'm an idiot, I forgot my reverso in the car. Luckily I had my via-ferrata kit, in case I'd have the time and energy to climb Gantrisch. So did a clove hitch with the carabiners... I saw many bolts, so I guess that's climbable.
Quel bonheur d'être là.
So nice to be there.
Suite et fin de l'aventure. Petite sente étroite qui rejoint le Leiterpass.
Almost done with the adventure. Tiny path going down to Leiterpass.
Ça parait fou mais ça passe bien.
Seems crazy but it's fine.
Leiterpass. Je vais me faire un stop à la cabane en dessous. Un bon Rivella bien frais :-). Gurnigelpass au fond.
Leiterpass. I'll stop at the hut for a nice fresh Rivella :-). Gurnigelpass on the background.
Nüneneflue. On devine la croix au centre. Le pré-sommet à gauche puis la selle 1896.
Nüneneflue. You can see the cross in the center. The pre-summit is on the left, and then that 1896 saddle.
Belle montagne.
Lovely mountain.
Fin.
The end.
Magnifique journée de randonnée engagée. Faut être un peu dégourdi et porter un minimum d'équipement, mais ça se fait bien. Ce soir là, je ferais un bivouac aux pieds des Gastlosen. Le week-end est loin d’être fini ! Vive l'automne !
Awesome day and serious hike. You need to be comfortable and carry some gear, but it's OK. That evening, I'll bivouac below the Gastlosen. The week-end is far from over. Long live autumn !
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire