Brüggler is a well-known nice limestone slab in the Zürich pre-alps. On a lovely autumn day, Paul and I did a multi-pitch climb over there. Short and pleasant day.
Du parking au fond de la Schwändital, randonnée facile jusqu'au pied de la dalle. Puis grande voie d'escalade, sentier sur crête et redescente. Corde de 50m, des dégaines, utilisé une ou deux fois un coinceur.
From the parking lot at the end of the Schwäntidal, easy hike to the slab. Then multi-pitch rock climb, then summit path and down. 50 Meters rope, quick draws, nuts used once or twice.
"Kleine Verschneidung": 4b, 4c, 4c, 5a, 5c, 4c, 4a, 5a(A0). ~ 200m. Marques bleues / blue markers. Topo: 'Plaisir Ost'.
Notre Mont Rose de la journée.
Today's Monte Rosa.
C'est pas très grand et il y a pas mal de voies qui s'enchevêtrent là dedans. Au moins c'est bien équipé et parfois fléché.
It's not that big and it can get confusing with all the routes. At least it's well equiped and sometimes marked.
On arrive au pied de la dalle. C'est beau le calcaire n'est-ce pas ? Imaginez la quantité d'organismes pour former de telles quantités de roches sédimentaires ! Intéressant la genèse des roches finalement. Vous savez probablement que le diamant est le dérivé métamorphique (chaleur/pression) du carbone, mais saviez vous que le marbre est une roche métamorphique dérivée du calcaire ?
Facing the wall. Limestone is beautiful isn't it? Imagine the amount of organisms it took to form all these sediment rocks! Rock formation is kinda interesting isn't it? Fun fact: you probably know that diamonds are derived from carbon, through metamorphism (heat/pressure), but did you know that marble is in fact metamorphosed limestone?
On s'équipe. Derrière, le calme d'une matinée dans les Alpes.
Gearing up. Behind, a quiet morning in the Alps.
Et c'est parti. Paul fait l'entame. Très bon caillou, compact et adhérent, malgré la fréquentation du site.
And climbing. Paul doing the first pitch. Nice rock, compact, friction despite the crowd.
On arrive dans le 5. Rien de méchant. J'ai doublé le 5a et le 5c sans m'en rendre compte, en me disant que si tout ça c'est du 5a alors le 5c sera ptet un peu rock and roll :-). Les vielles éditions de Plaisir Est avaient d'ailleurs des cotations très sévères.
Some 5. Nothing bad. I did the 5a and 5c together without noticing, thinking 'if this is all 5a then the 5c is going to be interesting :-)'. Old editions of Plaisir Ost gave actually tough grades.
Vue sympa sur la fin de la vallée. On voit bien les pointes calcaires du Bockmattlistock. Paul et moi étions passés là dessous la veille, en faisant le Brünnelistock. Je compte bien aller les voir de plus près.
Nice views over the end of the valley. Can see the Bockmattlistock limestones peaks. Paul and I went below the day before when we did Brünnelistock. I'm planning a closer look.
Relai avant la dernière longueur.
Station before the last pitch.
Longueur cotée 5a(A0) sur dalle très lisse et raide. Ça passe mais faut réfléchir un peu. Sympa mais j'ai du sortir les coinceurs pour me proteger au cas où.
It's rated 5a(A0) on a really smooth and steep slab. It's fine but you have to think it through. Fun but I put extra protection (nuts) just in case.
On débouche sur l'arête, tout près du sommet.
Reaching the top ridge, near the summit.
Paul & Nico
On retrouve Philippe et son fils qui faisaient une grande voie juste à coté. Lunch en bonne compagnie :-).
Meeting Philippe and his son, who did another climb next to us. Lunch with good company :-).
A l'est/east: Brüggler, Walensee, Säntis & Churfisten.
Au nord, le lac de Zürich. On devinait bien aussi le Jura, les Vosges et la Forêt-Noire, grande classe.
North, lake Zürich. Also could see Jura, Vosges and Black Forrest, pretty cool.
A l'ouest, Tieberg/Bockmattlistock à gauche, Chöfpenberg à droite. Les Mythens au fond notamment.
Descente sur sentier / downhill on a path.
Sentier bleu escarpé. Bientôt de retour au pied de la dalle. Certains y retournent, nous on se rentre :'(. Pas mal de monde dans les voies à présent, c'est bien populaire.
Steep blue one. Soon back below the slab. Some are going back to it, we are going home :'(. Lot's of people now up there, quite populaire.
Randonnée bucolique, belle saison. Ce Mürtschenstock, de l'autre coté de la vallée de Glarus est une sacrée bestiole ! Je viens de topoter un peu, c'est ajouté à ma liste !
Gentle hike, wonderful season. That Mürtschenstock, on the other side of the Glarus valley is quite impressive. Just read some topos and added it to my to-do list!
A bit crowded, not very big or wild and routes that look a bit the same. I still liked the atmosphere, the rock and the fun easy climb. Nice views also up there.
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire