Le Niederhorn, situé à 1950 mètres, est à mon humble avis le plus beau balcon sur les alpes de Berne. Le panorama devrait vous laisser quelques souvenirs... Cette petite merveille se situe au-dessus du village de Beatenberg, à quelques kilomètres d'Interlaken, dans le canton de Berne.
The Niederhorn, 1950 meters, is in my humble opinion the nicest balcony over the Bernese Alps. The panorama is unique. This pearl of the Alps is just above the village of Beatenberg, a few kilometers away from Interlaken, in canton Bern.
Pour parvenir au Niederhorn, il y a un funiculaire qui va du lac de Thoune vers Beatenberg (ou bien un bus depuis Interlaken), suivi d'un téléphérique qui dessert le sommet. Evidemment, vous pouvez aussi marcher, il y a quantité de chemins tous aussi sympa les uns que les autres. Au sommet, un chemin de crête très facile permet de profiter au maximum du panorama à 360°. Un hotel-restaurant avec jeux pour enfants ravira les familles.To get to the Niederhorn, there's a cog train from lake Thun to Beatenberg (or alternatively a bus from Interlaken) and then a gondola that goes to the summit. Of course, you can also walk ! There's plenty of great paths. At the top, an easy ridge offers a 360° panorama. A hotel-restaurant with playground for kids will make families happy.
Pour les amateurs de VTT, y a possibilité de faire le tour du Niederhorn. C'est pas trop méchant, une grosse montée au Grünenbergpass, suivie d'une descente technique (me suis bien rétamé :-) ) et d'up/downs pour le retour sur Beatenberg. C'est très bien balisé, merci la Suisse. Environ 5h je crois.
The MTB lovers can loop around the Niederhorn. It's not too difficult. It starts with a solid climb up to the Grünenbergpass, followed by a technical downhill (I fell badly :-) ) and some up and downs to get back to Beatenberg. It's properly sign posted, we are in Switzerland. It takes nearly 5 hours I think.
Photos
Sur ce panorama de 2011, on voit le Niederhorn tout à droite (l'antenne) et les alpes de Berne au fond. On voit bien au centre la trilogie Eiger/Mönch/Jungfrau. L'oeil exercé verra aussi un petit pixel appartenant au Mont Blanc :-).
On this panorama, taken in 2011, we see the antenna of the Niederhorn to the right side and the Bernese Alps on the background, especially the famous Eiger/Mönch/Jungfrau trilogy. If you know where to look at, you can see a pixel that belongs to the Mont-Blanc :-).
Un autre pano, pris en 2010, avec une belle mer de nuages.
Another pano taken in 2010 with a beautiful sea of clouds.
Pour le plaisir des yeux :
For your pleasure ::
Sur la photo suivante, la Justital, jolie vallée à l'ouest du Niederhorn, est sous les nuages. Plus au nord, le plateau suisse ne s'en sort pas mieux.
On the next picture, the Justital, a nice valley to the west of the Niederhorn, is below the clouds and so is the swiss plateau, further north.
Le chemin de crête se poursuit vers l'est en direction de Gemmenalphorn. Un chemin redescent aussi vers Beatenberg-Waldweg.
The path follows the ridge eastward in the direction of Gemmanalphorn. There's also a path going down back to Beatenberg-Waldweg.
Du sommet du Gemmenalphorn on regarde vers l'ouest. Tout à gauche, au fond, c'est le Niesen. La Simmental s'ouvre entre celui-ci et le Stockhorn, la pointe effilée au centre. Sous nos pieds, la Justital.
On the top of the Gemmenalphorn, looking west. On the left side, the nice pyramid is the Niesen. The Simmental valley starts between this one and the Stockhorn (that sharp mount in the center of the pic). Below us is the Justital.
Le chemin qui redescent vers Beatenberg est magique.
The path which goes down to Beatenberg is magical isn't it ?
En hiver, c'est pas mal non plus ! La station offre une vingtaine de kilomètres de pistes. Pas grand chose donc mais Beatenberg compense par son panorama grandiose et par l'inclinaison, à mon avis parfaite, des pistes. Un peu de poudreuse et vous comprendrez: pas de danger et que du bonheur...
In winter, it's not too bad either ! The resort offers nearly 20 km of slopes. Not big but the great view and the off-piste area make it up. Give it some powder and you'll see what I mean: no danger, only pure fun.
Belle vue sur le Shreckhorn, l'un de mes préférés là bas.
Nice view on the Shreckhorn, one of my favorites over there.
Et vue aussi imprenable sur le Niesen, la parfaite pyramide.
Also a great view on the Niesen, the perfect pyramid.
On peut aussi louer des luges au sommet du téléphérique et les rendre à Beatenberg. Très chouette piste.
You can rent sledges at the top of the Gondola and give it back at Beatenberg. Very cool slope.
Enfin, il faut parler des couchers de soleil. Ils valent des points... A peine modifiés :
Finally, I've got to mention the sunsets. They are worth the travel... Barely modified :
Conclusion
Qu'attendez-vous ?
What are you waiting for ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire