lundi 25 juin 2012

Interlaken - Augstmatthorn - Lombachalp


Juin est là et les Alpes s'ouvrent enfin à la randonnée. Les jambes démangeaient sérieusement... Je me suis laissé tenté par une belle crête dans l'Oberland, au dessus du lac de Brienz. Une vue spectaculaire, des fleurs à foison et assez peu de monde. La rando se termine à Lombachalp (1600 m), dans le plus grand haut-marais de Suisse.On y trouve un bar/resto.

June is finally there and the hiking season starts again. I was getting impatient... I chose a nice ridge in the Oberland, above lake Brienz. The view is spectacular, flowers everywhere and not so much people. The hike ended at Lombachalp (1600 m), the biggest "high-swamp" in Switzerland. There a restaurant/bar over there.


___________________


De Lombachalp, il reste 1h30 de marche pour Habkern, où le postbus vous ramène à Interlaken (le dernier est vers 6/7 h du soir). J'ai eu de la chance de me faire prendre en autostop pour Habkern.

From Lombach, there's still 1.30h to get to Habkern, where the postbus will take you back to Interlaken (the last one is around 6/7pm). I tried to hitch-hike from the restaurant and got lucky !



Départ d'Interlaken, au pied du funiculaire qui monte à Harder Kulm. J'ai pas pu m'empecher de monter à pied... On traverse la forêt évidemment à cette altitude, mais parfois quelques trouées donnent une belle vue sur Interlaken.

It starts in Interlaken, near the cog train that goes to Harder Kulm. I couldn't resist though to walk up... We go through the forest of course at this altitude, but sometimes you get a nice view on Interlaken.



Après Harder Kulm, on arrive sur la crête Brienzergrat. On oublie vite les 1000 mètres de montée et on profite de la vue magique.

After Harder Kulm, it's the Brienzergrat ridge. The thousand meters climb is quickly forgotten and you can enjoy the stunning view to the south.





La vue s'ouvre aussi coté nord, coté vallée d'Habkern. Sur la droite, vers l'est, le Suggiture et l'Augsmatthorn (2137 m) apparaissent. Le sentier suit la crête, c'est relativement plat pendant un bon moment.

Leaving the trees behind, we also get to see to the north, the Habkern valley. On the right side, looking east, we see the Suggiture and Augstmatthorn (2137 m). The path follows the ridge, it's fairly flat for a while.



Champs de fleurs à perte de vue, superbe. Dans la vallée, c'est Habkern.

Flowers everywhere, very impressive. Down in the valley is Habkern.



La montée au Suggiture parait impressionnante. Ca monte dur, mais pas bien longtemps.

The path going to Suggiture looks tough. It's quite steep indeed but not for long...



Le Brienzersee dans toute sa splendeur ! Au fond, on devine le Titlis et le Dammastock, phares de la suisse centrale.

The Brienzersee does look good.... On the background we can see Titlis and Dammastock towering above Central Switzerland.



Arrivé sur l'Augstmatthorn, la crête se prolonge vers l'est jusqu'au Brünigpass.

On top of the Augstmatthorn, the ridge continues towards east up all the way to Brünigpass.



La vallée d'Habkern. On voit bien le Niederhorn et même le Niesen tout au fond.

Habkern valley. We see clearly the Niederhorn and even the Niesen on the background.



La tourbière est particulièrement fleurie.

There are million flowers in the swamp...



Une bien belle rando. On peut s'économiser 1000 mètres en prenant le funi et ca vaut quand même le coup.

A very nice hike. You can save 1000 meters up taking the cog train and it's still worth it.

N

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire