mercredi 24 octobre 2018

Dreispitz

Jacques et moi nous lançons à l'assaut de Dreispitz, montagne un peu sauvage au sud du lac de Thoune. Je l'avais remarqué y a quelques années en faisant son voisin, le Morgenberghorn. Randonnée T3-4 avec une trentaine de mètres en T6. La plupart de mes photos sont ratées, une fichue molette avait encore bougé. Ce Fujifilm, je doit vraiment le surveiller comme le lait sur le feu...

Jacques are I are launching an attach on Dreispitz, a fairly wild mountain south of Lake Thun. I noticed it a few years ago when climbing Morgenberghorn. So it's a T3-4 hike with 30 meters of T6. I failed most of my pics, a bloody setting moved again. I really need to watch this Fujifilm all the time...




Suld > Höchst > First > Latrejespitz > Dreispitz > Rengg > Suld.
~ +1500m, 6h



Départ de Suld. Jolie petite vallée alpine envahie de parcmètres... Quant à moi j'ai oublié mes chaussures de montagne. Je vais donc faire cette ascension en chaussures de ville, équipées de semelles dérapantes :-).

Starting in Suld. It's a nice little valley but full parking meters... I forgot my mountain shoes so I'll do this with my city shoes, with slippery soles :-)



On est coté nord, montée à l'ombre.

North side, going up in the shadow of the moutain.



Rapidement on sort des sentiers balisés. Une petite sente, visible sur la carte, nous aide bien cela dit. Je joue avec le GPS pour pas trop s'en écarter.

Quickly out of the signposted paths. There's a helpful little path, visible on the map. I'm playing with the GPS to stick to it.





On arrive au fond de la combe. En face, Latrejespitz. On est censé trouver une faille dans ces barres rocheuses pour passer sur la combe supérieure. Je devine rapidement la faille, qui semble trop facile. Du coup je vais aller chercher un peu de difficulté pour s'amuser.

Reaching the end of the valley. Ahead, that's Latrejespitz. We are supposed to find a way up in the rocky bar ahead to get to the higher plateau. I quickly spotted the fault, which seems too easy. So just for fun, I'll go get some rocks.




Et on s'est amusé ! Un peu de mal à faire confiance aux chaussures mais ça passe :-)

And fun we had! I can't really trust these shoes but it went fine :-)




La combe supérieure. J'avais lu que les gens passaient en face, sur une sente raide, pénible, à l'ombre (= humide) qui aboutit à ce col. Ça ne me tente pas du tout. Sur la gauche, on voit une belle croupe au soleil qui monte à First. Hopla c'est parti. Gazons raides au début mais avec de belles marches.

The high plateau. I read that people go straight ahead, on a painful and steep path, in the shade (= wet), going to the saddle. I'm not tempted at all. On the left, I spot a nice little rounded ridge going to First. Here we go. Steep grass at first but with some nice steps.



Puis pierrier un peu raide mais rien de grave. Un bâton, un piolet et ça se monte en courant !

Then a scree, a bit steep but nothing bad. A pole, an ice axe and you can run!




Jacques en termine avec la montée. Au fond, notre belle Niesengrat.

Jacques ending the climb. On the backgroud, our nice Niesengrat.



Nous voila sur l'arête. Sur le chemin, le passage clé en rocher. Ce passage d'une trentaine de mètres justifie à lui seul la cotation T6. Le reste de l'arête est simple.

Facing the ridge. On the way, the key rocky section. It's about 30 meters and is the reason why it's a T6 hike .The rest of the ridge is fine.



Bon, j'y vais. Tout est relatif mais j'ai trouvé ça facile, je suis passé rapidement. Attention le rocher est pourri. Une corde fixe aide à passer le devers puis le rasoir et le ressaut.

I'm going in. It's all relative but I found it easy and went quick. Careful, the rock is bad. A fixed rope helps you to go through that traverse, the razor and the step.




Jacques dans le devers. Deux suisses derrière vont renoncer en nous regardant :-). Tout est relatif donc.

Jacques in the traverse. Two swiss guys behind will give up looking at us :-). So, yeah, it's all relative.



Le rasoir, très fin et très exposé, dans du mauvais rocher. On se pose pas trop de questions, on file. Quelques mouvements de III et me voila en haut. On évite de mettre sa vie sur ces cordes fixes...

The razor is really thin, exposed and crumbles. Shut down the brain and go. A few III moves and I'm on top. Don't put your life on these ropes...



Oh la belle arête ! Le mini sommet de Latrejespitz à quelques mètres.

Oh the nice ridge! Latrejespitz, minor summit, a few meters away.



Rien de compliqué mais vaut mieux ne pas glisser.

Nothing hard but you don't want to slip.



Heureux conquérants de l'inutile. Dreispitz, 2519 m.

Happy conquerors of the useless.



Kiental, Frugtigtal & Niesengrat.



Armighore.



Lac de Thoune, Niederhorn, Sigriswiler Rothorn.



L'arête vers le Latrejesptitz puis celle vers First. On voit bien la croupe prise pour monter à First. Derrière, Morgenberghorn et Brienzergrat.

The ridges to Latrejesptitz and First. Can see well that rounded crest we used to go up to First. Behind, Morgenberghorn and Brienzergrat.



Schwalmere & trilogie bernoise.



C'est parti pour la descente sur sentier avec balisage bleu, bien que ce sentier ne semble plus être maintenu officiellement. J'ai pourtant vu des sentiers rouges officiels plus durs. Allez comprendre...

And down, on a path with blue markers, though it doesn't seem to be official anymore. Not sure why, I have seen tougher red hikes. Go figure...



De ce coté, Dreispitz est bien sauvage.

From that side, Dreispitz looks wild.



On arrive au Rengpass. Je règle enfin mon appareil photo même si j'aurais pu faire mieux ici...

Near Rengpass. Finally fixed the settings on my camera, though I could have done a better job here...



Jacques nous trouve un raccourci qui évite le Rengpass. Un long câble protège une descente raide sur pierrier. Je passe un super moment avec mes chaussures :-)

Jacques found a fun shortchut before Rengpass. A long cable helps you go down on a steep scree. I'm having a great time with my shoes :-)



Le reste est paisible.

The rest is easy.




Encore une belle journée. Cette saison automnale est magnifique, du point de vue du randonneur. La sécheresse actuelle est évidemment inquiétante. Espérons qu'il pleuve un peu bientôt. Le changement climatique dans les Alpes est en cours...

Another beautiful day. This Fall is gorgeous,. Well, from hikers perspective, the current draught is of course scary. Let's hope it rains a bit soon. Climate change in the Alps is ongoing...

N

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire