The Ärmighore (2742 m) is a pretty summit in the Oberland, between Kandertal and Kiental. I saw it the first time in 2012 when exploring the Kiental. I thought I should try it one day. It ended up on Dante and I's mountaineering todo list. Last Saturday, we gave it a try.
Face est.
+1700 m / -1700 m. Topo Camptocamp.
Dans la Kandertal, garé à Mitholz, à la petite gare. Les chemins de randonnée emmènent vers Giesene. De là, tout droit vers l'arête SW. Course de rocher. Arête sud-ouest. Coté D avec passages de 5b. 300 mètres de difficultés. Équipement excellent, des anneaux de rappel partout, faut juste les trouver :-).
In Kandertal, we parked at Mitholz at the small train station. The hiking trails go to Giesene. From there, straight up towards the start of the SW ridge. Rock climb. South-west ridge. Grade D with 5b sections. Rock climb is 300 meters. Excellent equipment, many abseil rings, you just need to find them :-).
Départ de Mitholz (950 m), petit village un peu avant Kandersteg. On commence hélas très tard à cause de bouchons et d'un incident avec un plouc local qui nous a forcé à faire un détour par l’hôpital de Frutigen sous escorte policière...
Start from Mitholz (950 m), small village before Kandersteg. We started very late because of traffic jams and a hillbilly incident that involved a detour to Frutigen Hospital, under cantonal police escort.
C'est donc avec la rage qu'on se lance dans cette ascension. On essaye de rattraper le retard en montant comme des dératés, sachant qu'on loupera probablement le sommet. Le sommet le voila tient.
We started the climb with rage, trying to make up the time we lost, climbing as fast as possible and knowing that we'll probably fail the summit. That's the summit actually.
L'environnement est assez grandiose. A droite c'est le Dündehore. De l'autre coté, on trouverait le magnifique Oeschinensee. En face, passé ces barres on tombe sur Griesalp, dans la Kiental.
The surroundings are great in fact. On the right hand side, that's Dündehore. Behind it, that would be the magnificient Oeschinensee. Ahead, if you pass these peaks, you'd end up at Grisealp, in Kiental.
Les vaches sont plus pacifiques que les locaux. En face, l'Ärmighore se rapproche tout doucement.
Cows are more peaceful than the locals. Ahead, that's Ärmighore, getting closer and closer.
On quitte le sentier pour se rendre au pied de l'arête sud-ouest. Ça monte raide, la montée au pas de charge m'a déjà bien entamé, je m'arrête toutes les 2 min. Oui !
We left the trail to get to the bottom of the south-west ridge. It's steep. I'm already out of breath because of the quick climb. Had to stop every 2 min. Yes !
Derrière, c'est beau aussi. La Kandertal se termine. On devine le téléphérique qui monte à Sunnbüel, point de départ d'une randonnée classique pour le Gemmipasss.
Behind, it's pretty nice too. The Kandertal ends. You guess the cable car going to Sunnbüel, start of the classic hike going to Gemmipass.
L'attaque n'est plus très loin. En rouge, la montée effectuée, grosso modo. Marrant, comme ça a l'air simple vu d'en bas !
Start isn't far away now. In red, more or less what we did. Funny how it looks easy from the bottom.
1200 mètres en moins de 2 heures. Pfiou... Après une pause déjeuner très rapide, on attaque. C'est parti ! Le rocher calcaire un peu humide au début, mais très compact et agréable. Pas trop lissé.
1200 meters done in less than 2 hours. Phew... After a quick lunch, we start the climb. The limestone rock is a bit wet at first, but feels very compact and pleasant. It's not too polished.
Dante ouvre sur les passages de 5. J'ouvrirais ceux en 3 et 4. Un vrai régal ici.
Dante leads the 5 sections, I'll lead the 3 and 4. I'm enjoying this so much !
Pas pris énormément de photos là haut. Le brouillard est monté assez vite, nous gachant la vue.
Didn't take many pictures up there. The fog came pretty quick and ruined the views.
Brouillard plus gros retard, on abandonne à 100 mètres du sommet. Ca valait pas le coup façon et on avait fait le plus dur.. Et on se lance dans les rappels. Le premier évident à trouver, les autres beaucoup moins ! Mini galère...
Fog and late, we had to give up 100 meters before the summit. Wasn't worth it anyway and we did the toughest parts. So we started the abseils. The first was obvious to find, the others not so much. Quite painful.
On finit par trouver le bon vallon et on entame la descente.
We finally found the right glen and started the downhill.
Apparition féerique. Le gendarme de l'Ärmighore nous nargue.
Quite enchanting isn't it ? The gendarme of Ärmighore is taunting us.
Comme par enchantement, les nuages s'écartent le temps de dire au revoir. Pas très hospitalier là haut. On devine la partie en rappel.
Like magic, the clouds spread apart for a quick goodbye. Looks scary up there. I see the abseil section.
Pfff, longue descente. 1600 mètres. On fait une grosse partie en courant, de peur de terminer de nuit :-(.
Pfff, long downhill, around 1600 meters. We did a big part of it running, afraid to end up in the dark.
Belle lumière du soir au moins. En face, ça doit être la Bunderspitz.
Nice evening light at least. Ahead, it's probably Bunderspitz.
On laisse l'un des gendarmes de l'Ärmighore derrière. Je range l'appareil et on commence à courir vers la vallée.
We leave one of the Ärmighore gendarme behind. I put the camera away and start running towards the valley.
Journée épuisante. La partie randonnée rapide m'a cassé, celle d'escalade en rocher était par contre super. Me suis vraiment régalé. Dommage qu'il faille faire autant d'effort pour se faire plaisir !
Exhausting day. The quick hike up and down killed me. The rock climb part was fantastic though. Really enjoyed it. Shame you need to spend so much effort for 300 meters of fun !
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire