mercredi 28 août 2013

Lago Robiéi - Ossasco

Troisième et dernier jour de ma randonnée avec Miki dans le Tessin. Hier je l'ai laissé camper au lago Nero pendant que moi je me prélassais à l’hôtel du lago Robiéi. De bon matin, je part donc le rejoindre pour redescendre sur Ossasco.

Third and last day of our trip with Miki in Ticino. Yesterday I left him camping at lago Nero while I stayed at the hotel by lago Robiéi. So today, early start to meet him and go back to Ossasco.  

Route


Le premier jour nous avions contournés la Cristallina par l'ouest, aujourd'hui on passe à l'est. Randonnée très très pierreuse. La partie sous le lago Nero est technique, à la limite de l'itinéraire alpin bleu. J'ai suivi lago Nero puis après avoir passé le col du même nom, on s'est dirigé vers lago del Narèt, monté au col du même nom puis redescendu dans le val Bedretto.

The first day we went around west of Cristallina, today we'll go east of it. Very very stony hike. The part below lago Nego is quite technical and could easily be labelled as blue alpine trail. I followed lago Nero then passo del lago Nero, lago del Narèt, passo del Narèt and back down to val Bedretto.



Photos


Une demie heure après avoir quitté le Robiéi, je suis déjà au boulot, ca monte dur et ce n'est que le début.

Half an hour after leaving Robiéi, I'm working already. It's steep and getting steeper.



Ca siffle de partout ! Pas moyen d'être tranquille ici !

Can't get a rest with all the whistling !




Dommage qu'il ne faisait pas beau, la vue était prometteuse. Au centre, le Robiéi, à gauche le Zött. Plus vers la droite on verrais le lago Bianco mais je vous l'épargne pour cette fois.

Shame the weather was bad, the view would have been great otherwise. In the center is Robiéi, on the left side we see lake Zött. More to the right, we'd see lago Bianco but I'll spare you for once.



J'ai trouvé cette montée au lago Nero vraiment superbe. Raide, technique et avec une vue potentiellement géniale. J'étais seul au milieu de cette rocaille peu hospitalière. Je vous laisse trouver les marqueurs rouge/blanc. Certains sont comiques...

I found this climb to lago Nero truly great. Very steep, technical and with great potential views. I was alone in the middle of this inhospitable stones. Just try to spot the marquers, some I found quite fun...







Soudain, je tombe sur le ce lago Nero. Miki, t'es où ?

All of the sudden, I hit lago Nero. Miki, where are you ?




Je retrouve un Miki de bonne humeur (il a enfin péché son gros poisson). On va là haut maintenant, vers le petit col du lago Nero (2593 m). Pas bien méchant et nos sacs sont plus légers.

Miki is in good mood, he caught a big fish ! Now we're heading over there, towards the tiny passo del lago Nero (2593 m). Easy and our bags are lighter now.



On laisse le lago Nero derrière nous. Là encore, un très joli lac que j'aimerais voir par beau temps avec la vue sur le Basodino derrière.

Leaving lago Nero behind. Again, a very cute lake which I'd like to see with good weather and Basodino on the background.




Passés le col, on s'engage dans un pierrier qui n'en finira pas. Casse-genoux et à éviter par temps humide...

Beyond the pass, we end up into a never ending scree. Will kill your knees, avoid it on a wet day.




Le chemin parcouru depuis le col, à gauche sur la photo. Et c'est qu'une partie. Quota de rocaille pour l'année...

The path we've been through from the pass, on the left side of the pic. And it's just a part of it. Made my quota of stones for the year...



Joli petit lac répondant au nom de Laiozz. Bon j'ai pas eu du bol avec la lumière, un petit google vous montrera que c'est franchement joli là dessous. On se reverra !

Very cute lake named Laiozz. I wasn't really lucky with the light and everything but a quick google would show you that's it pretty nice down there. I'll see you again !




On arrive au lago del Narèt, le gros lac du coin, accessible en voiture. Juste le temps de jeter un coup d’œil, on monte aussitôt au passo del Narèt. Rien de bien sérieux.

Made it to lago del Narèt, the big lake of the area, which you can reach by car. Just a quick peep and we climb up to passo del Narèt. Nothing really serious.



On débouche sur le val Torta, où l'on est passés deux jours auparavant. Au fond à gauche, c'est le passo di Cristallina. A droite, le chemin pour Ossasco. Plus que 1000 mètres de descente et c'est fini.

We switch to val Torta, where we've been 2 days ago. On the left is the passo di Cristallina.



Conclusion


Superbe randonnée sauvage et technique. Des marmottes par dizaine, des fleurs, des bouquetins. Dommage pour le temps, mais je compte bien revenir là bas. Sur l'ensemble des trois jours, charmante région avec ses particularités. Technique, rocailleux, sauvage. Et des lacs partout. Autant je ne suis pas fan de la Leventina, pourtant toute proche, autant ici je crois bien que je vais revenir. 

Great hike, wild and technical. Dozens groundhogs, flowers and even a moutain goat. Too bad for the weather but I'll be back. Overall for this trip, lovely area. Technical, stony, wild. And lots of lakes. I'm not a big fan of the Leventina valley, which is pretty close, but there I really liked. Ticino, it only starts !

Nicolas



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire