Y a des jours on a envie de sortir même si on sait qu'on videra pas le tube de crème solaire :-). L'un de ces jours, Dante, Arnaud et moi avons fait une petite boucle en raquettes au Chasseral (Jura Suisse) dans des conditions pas toujours plaisantes :-). Sympa malgré tout !
Sometimes you want to go out even when you know the sun cream will stay in your pocket :-). One of these day, Dante, Arnaud and I did a small loop up and around Chasseral (Swiss Jura) with ours snowshoes. Conditions were not always pleasant we enjoyed it anyway !
Rien de bien méchant. J'avais prévu plus long mais une fois sur la crête du Chasseral, on s'est fait chassé par le vent.
Nothin insane. I planned a longer version but once on the ridge, the wind kicked us out.
Départ des Savagnières, petite station de ski entre Saint-Imier et le Chasseral. Je connais bien le coin, à vélo, à skis et à pieds. Nature charmante.
Start from Savagnières, little ski resort between Saint-Imier and Chasseral. I know the area fairly well on my bike, skis or foot. Charming nature.
Toujours sympa de se perdre en forêt. Me demande pourquoi...
Always enjoy to get lost in the forest. Why is that...
Large crête, belle ambiance mystique.
Wide ridge, nice atmosphere, mystical even.
On finit par tomber sur l’hôtel du Chasseral. Il était même ouvert, on en profite pour se réchauffer un peu.
We end up on the Chasseral hotel. It was open, we enjoyed a warm break inside.
Plus tard, arrivée sous l'antenne au sommet. Neige qui fouette ! Autant vous dire que pour la belle vue des Alpes, c'était pas le bon jour.
Later, below the summit antenna. Snow's whipping us! Wasn't the best day for the cool view over the Alps.
On tarde pas à descendre de l'autre coté. Trop de vent, l'enfer blanc :-). Plus tard, dans la vallon de Morat, c'est déjà plus calme.
We didn't linger too long on the ridge. Too much wind, white hell :-). Later in the Morat glen, a bit more quiet already.
'Pré aux Auges', pas loin du sommet de la Combe-Crède, gorge sauvage et escarpée que l'on peut emprunter en été grâce à des échelles. En hiver, la glace les recouvre donc on a contourné. Je note cela dit.
'Pré aux Auges', not too far from the top of Combe-Crède, a wild and steep gorge which you can climb in summer, using ladders. In winter, the ice may cover it so we went around. Taking a mental note though.
Direction/heading to 'La Corne'.
Joli point de vue sur Saint-Imier et les nuages.
Nice point of view on Saint-Imier and the clouds.
Retour en douceur vers Savagnières.
Easy way down to Savagnières.
Ballade qui valait surtout pour son coté 'je brave la tempête' et s'amuser entre potes. En fait, la même ballade à l'automne, avec la Combe-Crède et une bonne inversion thermique (histoire de voir les Alpes), ça ferait une belle randonnée. Y a plus qu'à !
Stroll was worth it for weathering the storm and have fun with friends. In fact, that same hike in autumn through Combe-Crède and with clear sky (so we can see the Alps) would be pretty decent. Will do!
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire