Deuxième journée de notre Spaghetti tour. Hier nous avions traversé le Castor pour dormir au refuge Quintino Sella, en Italie. Aujourd'hui, programme assez simple: traverser le Nez du Lyskamm et aller chercher le refuge Gnifetti. Magnifique journée.
Second day of our Spaghetti tour. The day before we traversed Castor and slept at the Quintino Sella hut. Today, easy agenda, we will traverse the Lyskamm Nose and get to the Gnifetti hut. Awesome day.
Topo Camptocamp. Course de neige PD. ~ 6h.
Sortie vers 5h du refuge. En face de nous, le Lyskamm (4533 m). Son nez est ce sommet neige à droite. A gauche, la montée vers le Castor. La traversée du Lyskamm lui même est une entreprise plus difficile et périlleuse. Avec un guide un jour pourquoi pas. Ce jour là façon, les guides semblent l'avoir évité, trop de vent.
5am, out of the hut. Ahead, Lyskamm (4533 m). Its nose is that snowy summit on the right hand side. Left, that's the way up to Castor. The traverse of Lyskamm itself is a more difficult and dangerous undertaking. With a guide, maybe one day. That day, the guides seemed to skip it anyway, too windy.
La lumière accroche les sommets. Au fond, le Mont Blanc. Le Cervin émerge. Que c'est beau... Quel matin de rêve.
The light is clinging to the summits. In the far distance, Mont Blanc. Matterhorn emerges. This is so beautiful... Dreamy morning.
Notre refuge au bord de la mer.
Our hut on the sea shore.
Direction le Felikgletscher puis le Lysgletscher, sous le versant sud du Lyskamm. Dénivelé très raisonnable ce jour là et glacier tranquille.
Heading to Felikgletscher then Lysgletscher, below the south side of Lyskamm. Reasonable ascent that day and easy glacier.
On contourne de beaux séracs. Le Naso à droite.
Going around impressive seracs. The Naso is on the right.
On s'approche.
Getting closer.
Une cordée s'engage vers le Naso. Ça monte bien, environ 45°. On a eu de bonnes conditions de neige. En glace, c'est sûrement autre chose à grimper.
They are going in. It's pretty steep, around 45°. We got perfect snow conditions. With ice, that'd be a different story here.
Coucou!
Hullo!
Nos ombres encore. Et la trace prise ce matin, le refuge Quintino vers la gauche. En face, le Castor et un bout du Lyskamm.
Our shadows, again. And the track we followed this morning from Quintino hut, to the left. Ahead, Castor and a piece of Lyskamm.
Ça monte bien je disais. On traverse les rochers puis à nouveau belle montée. Jacques super en tête.
I said it, it's steep. Traversed some rocks and then some more steep snow.
Une autre cordée. Croisé des gens sympas sur ces 4 jours.
Company. We crossed many friendly people during these 4 days.
Le passage clé est passé, une arête facile devant nous. Trop bon.
The tough part is behind us, now an easy ridge. It's too cool.
C'est par là.
This way.
Sommet du Naso del Lyskamm, 4272 mètres.
Très beau sommet mais qui ne fait pas partie des 82 sommets officiels UIAA d'au moins 4000 mètres d'altitude. L'UIAA l'a exclu de la liste bien qu'il satisfasse au critère de proéminence. En effet, pour qu'un sommet soit considéré comme
4000 officiel, il doit s’élever à au moins 30 mètres du col le séparant du sommet parent. Le sommet parent est le sommet plus élevé le plus proche. Seul l'Everest n'a pas de sommet parent évidemment. Le Naso a 40 mètres de proéminence mais ça n'a apparemment pas suffit aux yeux de l'UIAA ! Il n'est pas assez individualisé par rapport au Lyskamm oriental selon eux... Officiel ou pas, on s'en tape, c'était une vraie course et avec une vue superbe.
Nice peak but it's not part of the 82 UIAA officials 4000 meters. UIAA took it off the list even though it meets the prominence criteria. Indeed, to be on that list, a 4000m summit must be at least 30 meters above the pass that connects it to the parent peak. The parent peak being the closest higher summit. The Everest is the only one without a parent of course. Naso has a 40 meters prominence but it doesn't stand out enough compared to Eastern Lyskamm, apparently... Official or not, we didn't care, great climb and stunning views.
En parlant de 4000, en voila une belle brochette, tous officiels. De gauche à droite: la Pointe Dufour (4634 m), la Zumsteinspitze, la Pointe Gnifetti (notre refuge demain!), la Parrotspitze, le Lüdwigshöhe et le Corno Nero. Tout ces sommets font partie du Mont Rose.
Talking about 4000, here's a nice selection, all official. From left to right: la Dufourspitze (4634 m), Zumsteinspitze, Punta Gnifetti (our hut tomorrow!), Parrotspitze, Lüdwigshöhe and Corno Nero. They all belong to Monte Rosa.
Refuge Gnifetti hut.
Descente du Nez. Le début est simple.
Down the Nose. The start is plain and simple.
Dernière partie de la descente. Une pente de neige à 45° et une petite rimaye. Là encore, nos conditions étaient parfaites, rien à signaler. Une grosse cordée galère un peu.
The last bit of the downhill. A 45° snow slope and a bergschrund. Again, our conditions were perfect, easy. A large rope party is having some troubles.
En face, un autre 4000 du Mont Rose, la Pyramide Vincent, au programme en traversée le lendemain.
Ahead, another Monte Rosa 4000, the Vincent Pyramid. We'll traverse it tomorrow.
Descente sur glacier assez débonnaire, bien que quelques grosses crevasses le balafrent. Ce coin est très populaire, et on voit un peu de tout...
Easy glacier though scarred by some big crevasses. This place is very popular, you can see all kinds of techniques...
Arrivée au refuge Gnifetti vers midi. Très bien ce refuge. Immense, et plein ce soir là. Chambres sympas, repas italien copieux, y a même deux douches!
Made it to the Gnifetti hut, around noon. Nice one btw. Huge and full that day. Cosy bedrooms, big italian meal. Even hot showers!
Belle vue sur le Val Gressoney au sud, une branche du Val d'Aoste.
Nice views over Gressoney valley to the south, a branch of Aosta valley.
Lumière du soir sur la Pyramide Vincent. Demain, un bon million de personnes vont la grimper par le glacier à gauche. Nous, on a choisi la jolie petite arête mixte à droite.
Evening light on Vincent Pyramid. Tomorrow, at least a million people will walk on that left glacier to get on it. We chose the fun ridge on the right instead.
Quel coin super. Très belle la traversée du Naso, on commence à se sentir bien dans ce tour! Demain, journée collection sur le Monte Rosa.
What a place. Very cool traverse of the Naso. We start to feel home here. Tomorrow, collection day on Monte Rosa.
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire