Pour clore notre week-end de randonnée (après Ischgl en Autriche), Alice et moi avons été grimper le seigneur de l'Appenzell: le Säntis (2502 m). Remarquable par sa proéminence (12ème sommet des Alpes), c'est un sommet que j'avais en tête depuis facile 8 ans ! Souvent planifié, toujours reporté. Pas cette fois. On en a profité pour passer par la très aérienne Lisengrat. Longue et magnifique randonnée.
After a nice hike in Austria, Alice and I are going to climb the big mountain of Appenzel canton, the Säntis (2502 m). It is famous for its prominence (ranking 12th in the Alps). I had it on my radar for easily 8 years. Planned it and cancelled it many times, but not today. We took the Lisengrat path (might as well do it right). Long and amazing hike.
___________________________________________
Départ du parking Wasserauen (centaines de voitures, jamais vu ça...), direction le Seealpsee, Meglisalp, Rotsteinpass et Säntis. Retour par téléphérique, bus et train.
Start from Wasserauen parking (hundreds of cars, never seen that before...), head to Seealpsee, Meglisalp, Rotsteinpass and Säntis. Back with gondola, bus and train.
Après une demie heure de montée sur route pentue, on arrive à Seealpsee. Le Säntis nous observe de loin.
After half an hour on a steep boring road, we made it to Seealpsee. The Säntis is watching us from the backgound.
L'un des plus beaux alpages que j'ai eu la chance de visiter... Un lac, une vallée glaciaire en U et un superbe massif calcaire.
Once of the nicest alpine pastures I ever visited. A lake, a U shaped valley and gorgeous limestone mountains around.
On passe le lac et on commence la montée, quelques passages exposés. Ça glisse un peu.
Passed the lake and climbing now, some exposed slippery sections.
De retour au soleil ! Y a encore du boulot. On devine le col (et le refuge) Rotsteinpass à gauche et l'antenne du Säntis au centre.
Sunlight ! Ok, we still have some work to do. You can guess the pass/hut Rotsteinpass (left side) and the Säntis antenna (center).
Passage par Meglisalp (1510 m). Encore un bel alpage, le son des cloches emplit l'espace. Le fromage local c'est l'Appenzeller, pas mon préféré d'ailleurs :-).
Leaving Meglisalp (1510 m). Another nice pasture, the sound of cow bells fills the air. The local chesse is the Appenzeller, not my favorite in fact :-).
Pause déjeuner.
Lunch break.
Quasi arrivés au col.
Almost at the pass.
On passe le col, la vue sur le Säntis se fait plus précise. Encore une petite demie heure et c'est la Lisengrat.
On the other side, we get a better look on the Säntis. Another half hour and the Lisengrat will start.
On quitte le Rotsteinpass.
Leaving Rotsteinpass.
Ça monte dur ici. Équipement très rigoureux. C'est très touristique ici...
Steep and getting steeper. Nice equippment, it's very touristic here...
Ok, les choses sérieuses commencent. La Lisengrat est un chemin aérien, qui rejoint le Säntis. Ça reste de la randonnée mais c'est à prendre au sérieux. Déconseillé pour les sujets au vertige et les enfants. Chute interdite...
Ok, it's getting real. The Lisengrat is a steep, exposed and narrow path that goes to the Säntis. It's still a hike but you want to take it seriously. Not advised if you have fear of heights or with kids. You should not fall...
Ça commence par une descente.
Start with a descent.
Les croisements sont parfois limites, à peine la place pour se croiser et du coup l'un des randonneurs doit lâcher le câble et espérer que l'autre ne fera pas de bêtises...
Crossing people can sometimes be problematic. It's narrow and one needs to let go the cable and hope the other one doesn't do anything stupid.
On se rapproche.
Closer now.
Au sud, les dents des Churfirsten. Derrière c'est le très joli Walensee.
Looking south, the Churfirsten peaks. Behind, that's the pretty Walensee lake.
J'étais là, enfin.
I was there, finally.
Derrière Alice c'est Altmann, le deuxième sommet du massif. Un chemin de randonnée aérien y monte.
Behind Alice, that's Altmann, the second mountain of that range. A tough hiking path goes up there.
Dernières difficultés.
Last hurdles.
Et nous voila au sommet. Les nuages viennent gâcher mes photos... En bas, on voit le Seealpsee et même notre parking.
Summit. The clouds are wasting my pictures. Down there we see the Seealpsee and even the parking lot.
Il nous reste à descendre par téléphérique à Schwägalp (longue file et hors de prix...), à prendre le bus pour Urnäsch et le train pour Wasserauen. Et plus que 2h30 de voiture, à éviter les bouchons en passant par les petites routes. Dure journée mais ça valait le coup, content de l'avoir enfin fait celui là. Par contre mon compteur de Grüzi a explosé, jamais vu autant de monde sur une montagne, même au Pilatus...
Just have to take a gondola to Schwägalp (long queue and expensive), a bus to Urnäsch and a train to Wasserauen. And then drive 2h30 to go back home, avoiding traffic jams and highways. Exhausting day but worth the effort, I'm glag I finally dit that one. My Grüzi count exploded though, never seen so many people on a mountain, even Pilatus...
N
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire